His parents bought him a star jigsaw puzzle for his birthday. |
Родители купили ему на день рождения мозаику в виде звёздного неба. |
My parents have been married for 50 years. |
Мои родители женаты уже 50 лет... |
My parents, too, for that matter. |
Также как и мои родители, к слову. |
Alice's parents are going out to dinner. |
Родители Элис решили пойти поужинать в ресторане. |
You know, I once entertained the idea that my birth parents were spies. |
Знаешь, однажды я рассматривал возможность, что мои биологические родители были шпионами. |
Then your parents could be spies, too. |
То твои родители тоже могли быть шпионами. |
Her parents had just been killed. |
Её родители только что были убиты. |
Now I'm thinking my parents lied to me. |
Сейчас я думаю, что родители соврали мне. |
Jessica's parents always have The 700 Club on. |
Родители Джессики постоянно включают "Слово Божье". |
Neither of my parents or my sister underwent symbiosis and they live happy lives. |
Ни мои родители, ни моя сестра никогда не знали симбиоза и жили счастливо. |
My parents were followers of reverend Edgartin Sterry, who prophesied the second coming in 1892. |
Мои родители были последователями преподобного Эдгартина Стерри, который напророчил Второе пришествие на 1892-й год. |
I live in Seoul, but my parents are in Busan. |
Я живу в Сеуле, но мои родители - в Пусане. |
Wealthy parents, hotels, swimming pools... |
Богатые родители, гостиницы, бассейны... |
Listen, my parents are having a party tonight... |
Слушай, мои родители устраивают вечеринку вечером... |
My parents immigrated from South Korea at the end of the Korean War, but I'm an American citizen. |
Мои родители иммигрировали из Южной Кореи в конце Корейской войны, но я американский гражданин. |
Some of the parents wouldn't talk to us on the phone. |
Некоторые родители не станут разговаривать с нами по телефону. |
But her parents are with her. |
Но её родители сейчас с ней. |
Baby, my parents are so excited we're driving to The Keys tomorrow to meet them. |
Малыш, мои родители так рады, что завтра мы поедем на Флорида-Кис, чтобы познакомиться с ними. |
You don't realize until it's too late what your parents did to protect you from the truth. |
Ты не поймешь, пока не станет слишком поздно что твои родители делали, чтобы защитить тебя от правды. |
I always knew his parents would ruin our marriage. |
Я всегда знала что его родители разрушат наш брак. |
Annie's parents were at Bill's even before we got there. |
Родители Энни были у дома Билла еще до нашего приезда. |
But you are well aware that my parents want to wed me to your brother. |
Но вам прекрасно известно, что родители хотят выдать меня за вашего брата. |
I know she's a special kid, but we're still her parents. |
Я знаю, что она специальный ребенок, Но мы все еще ее родители. |
I remember one night when his parents were out of town. |
Однажды вечером мы сидели у него дома, его родители уехали. |
George's parents don't know that, though. |
Я думаю, что родители Джорджа об этом не знают. |