| Chase told me about that idea you had, the parents holding the baby. | Чейз рассказал мне о твоей идее: родители, держащие младенца. |
| Yes, concerned parents can be so annoying. | Да, обеспокоенные родители могут так раздражать. |
| No, parents said he was conscious during the event and didn't remember anything afterwards. | Нет, родители утверждают, что он был в сознании во время игры и ничего не помнил после. |
| The parents should be thrilled, well, the mom anyway. | Его родители должны радоваться, мама, по крайней мере, должна. |
| It's bad enough we're the parents of a 6-year-old with a clutch. | Достаточно того, что мы родители шестилетней девочки с клатчем. |
| I think it all started when my parents told me I was not good enough for a goldfish. | Я думаю всё это началось когда мои родители сказали мне что я недостаточно хорош для золотой рыбки. |
| We as parents have to do what's right for the family. | Мы, как родители, должны делать то, что правильно для семьи. |
| My parents were against it, jobs were scarce. | Мои родители были против, работы было мало. |
| My classmates' parents have put money aside for them since they were little. | Родители моих одноклассников вложили деньги, когда их дети были маленькими. |
| Look, the parents are a train wreck. | Его родители - это ходячая катастрофа. |
| Hayley, your parents are really worried about you. | Хейли, твои родители действительно очень переживают. |
| [Sniffles] I was so young, my parents had to sign over custody. | Я была так молода, родители были вынуждены отказаться от опеки. |
| Maybe her parents didn't want to pay for it. | Возможно ее родители не хотели платить за это. |
| My parents think I'm crazy. | Мои родители думают, я спятила. |
| Your parents are there taking care of it right now. | Ваши родители поехали туда, они обо всем позаботятся. |
| If my parents ask, I went to Rome. | Если мои родители будут спрашивать, я уехал в Рим. |
| Her parents went to a wedding, left her home alone. | Родители пошли на свадьбу, ее оставили дома одну. |
| I told them my parents would be coming back soon. | Я сказала им, что мои родители должны скоро вернуться. |
| That was one time, and of course I have parents. | Это было всего один раз, и у меня, разумеется, есть родители. |
| Her parents are probably in India somewhere naming a goat after our son. | Ее родители, вероятно, где-то в Индии называют козу в честь нашего сына. |
| He thinks that because my parents don't know that. | Он считает, что из-за того, что мои родители не знают этого. |
| The fact that your parents don't live here. | Что твои родители не живут здесь. |
| That whole half-hour thing was just invented by parents so that they could take naps. | Про эти полчаса придумали родители, чтобы они могли вздремнуть. |
| I don't understand why you're punishing yourself for the mistakes your parents made. | Я не понимаю, почему ты наказываешь себя за ошибки, которые совершили твои родители. |
| These days, parents think all of their kids are geniuses. | Все родители думают, что их ребёнок самый лучший. |