But I wasn't asked to define myself by my parents. |
Но мои родители не просили меня определиться. |
Before I took you in, you had loving parents. |
До нашей встречи у тебя были любящие родители. |
He'd go to where his parents are buried. |
Он поедет туда, где похоронены его родители. |
Near the Gunbad graveyard, where his parents are buried. |
Рядом с кладбищем Гунбад, где похоронены его родители. |
I took comfort in knowing my parents were together when they died. |
Я черпал утешение в том, что в минуту гибели мои родители были вместе. |
My parents made me apologise to him in front of the entire family. |
Мои родители заставили просить у него прощения на глазах всей семьи. |
She got sympathetic because her parents are divorced. |
Она такая жалостливая, потому что её родители развелись. |
His parents put him in a private hospital. |
Родители поместили его в частную клинику. |
My parents try to distract me from the fact that I'm trapped in a bubble. |
Родители пытаются отвлечь меня от того факта, что я заперт в шаре. |
My parents make me so mad sometimes. |
Мои родители иногда так меня злят. |
I thought I was upset because my parents are insane. |
Я думал, что огорчён из-за того, что у меня безумные родители. |
After all, parents are always the most important factor. |
Родители - это всегда самое важное. |
You know, parents, once their old... you should forget about them. |
Знаешь, как только родители стареют, надо сразу их из головы выбрасывать. |
I mean, until my parents change their minds about Alex. |
Пока мои родители не передумают насчет Алекса. |
The parents have offered a reward of 10,000 euro for any information... leading to the recovery of the missing children. |
Родители предложили награду в 10000 евро за любую информацию... которая поможет найти пропавших детей. |
Mr. Lew's parents were the individuals involved in this... |
Родители мистера Лью были участниками этого... |
My parents were married for 30 years... high-school sweethearts. |
Мои родители были женаты 30 лет- школьная любовь. |
In high school, my parents lost their fortune and it was difficult. |
Когда я училась в школе, родители потеряли свое состояние и тогда было нелегко. |
It'd be nice if his parents were married. |
И лучше, чтобы его родители были женаты. |
'There was this girl, and her parents were always out. |
'Жила-была девочка, и ее родители были постоянно в разъездах. |
I guess till her parents come back from a conference in New Zealand. |
Кажется, пока ее родители не вернуться с конференции из Новой Зеландии. |
Alex and Ollie's parents were there for a bit. |
Алекс и его родители были там какое-то время. |
It's where my parents are buried. |
Это место, где похоронены мои родители. |
He thought my parents put it up. |
Он думал, что их дали мои родители. |
You'll have to tell your parents. |
Подожди, ведь твои родители узнают. |