| And he has his mother's parents. | А так же у него есть родители его матери. |
| Your parents must be worried about you. | Твои родители, должно быть, волнуются за тебя. |
| But his parents live in South Dakota. | Нет. Но его родители живут в Южной Дакоте. |
| They too have parents, wives and children. | А ведь у них тоже были родители, жёны и дети. |
| His parents really wanted a girl. | Не обращайте внимания, Его родители хотели девочку. |
| Her parents fought terribly and dressed even worse. | Ее родители страшно ругались, а одевались и того хуже. |
| Famous parents, overachiever, he has issues. | Знаменитные родители, надо чего-то добиться, у него свои проблемы. |
| Our parents think we're cuckoo. | Наши родители думают, что мы «тю-тю». |
| Ross' parents are my parents. | Родители Росса - это мои родители. |
| Incomplete families, which include divorced parents and also unmarried parents and single mothers are another risk group. | Другой группой риска являются неполные семьи, к которым относятся разведенные родители, а также родители, не состоящие в браке, и матери-одиночки. |
| If you are Ryan's parents or Pam's parents or my parents, you do. | Если вы родители Райна, или родители Пэм, или мои родители, то вы знаете. |
| And you tell your parents, parents will tell other parents, and those parents will tell their kids. | А если ты скажешь своим родителям, родители расскажут другим родителям, а те родители расскажут своим детям. |
| Services to prepare surrogate parents or prospective surrogate parents were provided for 1,820 citizens. | Услуги по подготовке замещающих родителей или кандидатов в замещающие родители оказаны 1820 гражданам. |
| Children of immigrant parents may know the reason for their parents' migration to another country if many years since immigrating. | Дети иммигрантов могут не знать причины, по которой их родители мигрировали в другую страну, если со времени иммиграции прошло много лет. |
| Your parents - they're still your parents, as you remember them. | Твои родители остались твоими родителями, какими ты помнишь их. |
| And my parents like her parents. | И моим родителям нравятся ее родители. |
| My parents like your parents, too. | Моим родителям нравятся и твои родители. |
| You can tell your parents that my parents will be there. | Можете сказать своим родителям, что мои родители будут присутствовать. |
| Sometimes parents need parents, and sometimes the child has to become the parent. | Иногда родителям нужны родители, и иногда дети должны становится родителями. |
| It is likewise stipulated that the parents shall exercise the parents' rights jointly and in agreement. | Закон также предусматривает, что родители осуществляют родительские права совместно и в согласии. |
| While going through Chase's parents' homes, he discovers that his parents are mad scientists, with many technological advances. | Просматривая дома родителей Чейза, он обнаруживает, что его родители - сумасшедшие ученые, обладающие множеством технических достижений. |
| When my parents found out about it, they decided to discuss this situation with her parents. | Когда и мои родители узнали об этом, они решили обсудить эту ситуацию с ее родителями. |
| ◦ it will be possible for parents to exchange their experience with other parents in a similar situation. | ◦ родители смогут обменяться своим опытом с другими родителями, находящимися в похожей ситуации. |
| My parents want your parents over for dinner. | Кстати, мои родители хотят пригласить твоих на обед, перед их отъездом. |
| Patients' parents apparently don't want to be parents anymore. | Родители пациентов, очевидно, не хотят больше быть родителями. |