| I just knew I could never be a leader like my parents. | Я знала, что не смогу править, как мои родители. |
| This is Bill and Martha, my parents. | Это Билл и Марта, мои родители. |
| My parents were killed in the Civil War in Chechnya when I was two. | Мои родители были убиты в гражданской войне в Чечне, когда мне было два года. |
| Schools stand like mausoleums, their attendance drastically declined, as parents keep their children safely home. | Школы стоят как мавзолеи, их посещаемость резко снизилась, так как родители держат детей дома в безопасности. |
| He asked me out, but his parents said no because I was poor. | Он пригласил меня на свидание, но родители ему запретили, потому что я бедная. |
| No, I feel bad about your parents cutting you off financially. | Нет, мне жаль, что твои родители перестанут давать тебе деньги. |
| Also, he knows why his parents traveled so much. | Также, он знает почему его родители так часто путешествовали. |
| I don't like her parents showing up unannounced, snooping around. | Мне не нравятся ее родители, появившиеся без приглашения и рыскающие вокруг. |
| Henry's parents have never shown up unannounced. | Родители Генри никогда не появляются без приглашения. |
| My parents are standing right here. | Мои родители стоят рядом со мной. |
| And read books where the parents are divorced. | И читать книги, в которых разводятся родители. |
| She found the thing your parents were looking for. | Она вернулась с тем, что искали твои родители. |
| You... Your parents need to take you back and find you a husband elsewhere. | Вы... ваши родители должны принять вас обратно и найти тебе мужа в другом месте. |
| All this means is that your real parents are out there somewhere. | Значит твои настоящие родители где-то в другом месте. |
| The obituary said he was survived by his parents. | В некрологе писали, что родители его пережили. |
| Their parents made them promise to keep the business. | Родители взяли с них обещание продолжить дело. |
| My parents sent me a plane ticket. | Мои родители уже прислали билет на самолет. |
| Gun Your parents think that I just a type that you know the school. | Ганн... твои родители думают, что я просто твой знакомый из колледжа. |
| Now don't wash this and see how long it takes your parents to notice. | Теперь не смывай это, и посмотришь, сколько времени потребуется, чтобы родители это заметили. |
| The parents usually can't take off that much work. | Обычно, родители не могут так надолго отпрашиваться с работы. |
| My parents said I was too young to be a mom. | Мои родители посчитали, что я слишком молода, чтобы становиться матерью. |
| The cash we got kept my parents high for about a month. | Деньги, которые получили мои родители, позволили им месяц ни в чем себе не отказывать. |
| The costumes the parents are making are going to be lovely. | Костюмы, которые делают родители, должны быть чудесными. |
| Anyway, this is the first time your parents have been here. | В любом случае, это первый раз, когда приезжают твои родители. |
| The fire that killed Henderson's parents was treated as suspicious. | Пожар, в котором погибли родители Хендерсона, рассматривался как подозрительный. |