| Alright, if the parents don't mind. | Если их родители не будут возражать. |
| Her parents say that they've been texting with Caitlin all week. | Её родители говорят, что они всю неделю обменивались с Кейтлин смс. |
| It only lasted one summer after we took over this place from my parents. | Родители отдали нам это поместье, но лагерь проработал только одно лето. |
| The ice broke and Shasta's parents perished. | Лед треснул и родители Шасты утонули. |
| Those people are the parents of your players. | Эти люди - родители ваших игроков. |
| Our parents are wonderful people - solid, even-keeled. | Наши родители замечательный люди, надежные, уравновешенные. |
| My parents went out to get some help one day. | Однажды мои родители ушли за подмогой... и не вернулись. |
| Nikki's parents took out a second mortgage to do this. | Родители Никки повторно заложили дом, чтобы она могла тренироваться. |
| I was, but my parents were all over me about my resume. | Я там был, но мои родители нависли на меня по поводу моего резюме. |
| You'll have parents of your own. | Конечно, у тебя есть и свои родители. |
| Amazingly, my parents are still together, too. 35 years. | Удивительно, но мои родители тоже до сих пор вместе. 35 лет. |
| Maybe your parents were right about me. | Пожалуй, твои родители были правы насчёт меня. |
| This is Mr. and Mrs. Dunn, Lance Corporal Dunn's parents. | Это мистер и миссис Данн, родители младшего капрала Данна. |
| I'm from Harlem, my parents are from the Sudan. | Я из Гарлема, мой родители из Судана. |
| To be clear, our parents set us up. | Если честно, наши родители познакомили нас. |
| Daniel agreed to pay you a cut down the line when his parents ultimately died. | Дэниэл согласился выплатить вам долю, когда его родители в итоге умрут. |
| Her parents were ready to let her go. | Ее родители были готовы с ней попрощаться. |
| I saw my parents doing it. | Я видел как мои родители делают это. |
| You who know me know that my parents have fought. | Моим друзьям известно, как боролись мои родители. |
| Come on in before your parents catch us. | Давай, заходи пока нас не увидели твои родители. |
| True, my parents did leave me in Marion's care. | Можно сказать, что мои родители поручили меня Марион, но это всё. |
| M-My parents didn't do business that way. | Мои родители не вели так свои дела. |
| All the parents in Brady's school dress up. | Все родители у Брэди в школе в костюмах. |
| I just couldn't bear it if my parents found out. | Я просто не перенесу, если мои родители узнают. |
| My parents rent me this place on the South Sides. | Родители арендуют для меня местечко на юге города. |