| My parents sent my there when I was 16 to marry Menelaus. | Родители отослали меня туда в 16 лет, чтобы выйти замуж за Менелая. |
| My parents didn't fight like that either, but that's because they hated each other. | Мои родители тоже так не ссорились, но потому что они друг друга ненавидели. |
| My parents got divorced when I was nine. | Мои родители развелись, когда мне было 9. |
| When I was ten years old, my parents took me to Disney World. | Когда мне было десять, мои родители взяли меня в Диснейуолд. |
| Your parents are in town, my mom's coming to visit. | Твои родители в городе, моя мама собирается приехать. |
| My parents, Therese and Gustav. | Мои родители, Тереза и Густав. |
| But my parents keep insisting that Iowa's my real home. | Но мои родители настаивают, что Айова - мой настоящий дом. |
| I was adopted, And my parents were really great. | Я был усыновлен, и мои родители были замечательными. |
| My parents like to criticize me too. | Меня тоже родители критикуют за большой подбородок. |
| That's not what parents are for, for stuff. | Это не то, для чего родители, для интерьера. |
| I'm not the best judge of what parents are for. | Я не лучший судья, знать для чего нужны родители. |
| Your parents must be so proud of you. | Ваши родители, наверное, гордятся вами. |
| Mom, Nisa's parents want you to come over for dinner. | Мам, родители Нисы приглашают тебя на обед. |
| Zach's girlfriend, Nisa - her parents wanted us to come for dinner. | Девушка Зака, Ниса ее родители приглашают нас на ужин. |
| My parents didn't even bother to drop me off at a hospital. | Мои родители не потрудились даже до больницы меня довезти. |
| Your parents didn't leave you on the side of the freeway. | Твои родители не бросали тебя на дороге. |
| You're my first cousin, and your parents are trusting me to show you around Chicago universities. | Ты моя двоюродная сестра и твои родители поручили мне показать тебе университеты Чикаго. |
| Well, my parents named me after my mother's favorite flower. | Ну, мои родители назвали меня в честь любимого цветка матери. |
| Since I failed, my parents hired me a tutor. | Когда я завалил английский, родители наняли мне репетитора. |
| My parents are throwing me a graduation party, to celebrate my MFA. | Мои родители устраивают грандиозную вечеринку в честь моего диплома. |
| Defying my very low expectations, your parents have successfully established a communication link. | Несмотря на мои самые невысокие ожидания, твои родители успешно установили линию связи. |
| Well at least my parents will be happy I married a millionaire. | Что ж, по крайней мере, мои родители будут рады, что я женился на миллионере. |
| If parents paid more attention to them, I wouldn't have been able to. | Если бы родители лучше о них заботились, я бы не смог подобраться. |
| And while it doesn't seem like your parents understand... | Увы. твои родители пока не понимают... |
| That couple outside, They're henry gaines's parents. | Та пара снаружи, это родители Генри Гейнса. |