| Those parents must be so relieved. | Те родители должно быть вздохнули с облегчением. |
| A year ago, my parents told me that Veronica was my real mother. | Год назад мои родители сказали мне что Вероника была моей настоящей матерью. |
| Not my fault your parents did a number on you. | Я не виноват, что твои родители жестоко с тобой обращались. |
| Everything will be okay as long as my parents don't find out. | Всё будет хорошо, пока мои родители не узнают. |
| My parents would not allow me to go south of eighth mile. | В детстве родители запрещали ходить на юг от Эйт Майл Роуд. |
| We're like her Greendale parents. | Нам нравятся её родители в Гриндэйле. |
| They need the very best parents the agency can find them. | Им нужны лучшие родители, которых только сможет подобрать для них агенство. |
| My parents and my family, they don't actually speak much of my gaming career. | Мои родители и семья... они почти не говорят о моей игровой карьере. |
| Look, for some reason, My real parents dumped me, And... | Слушай, почему-то мои родители бросили меня, и... |
| My parents don't think Rosewood's a safe place anymore. | Мои родители больше не считают, что Роузвуд, это безопасное место. |
| He tried to touch me here, like my other parents did. | Он пытался трогать меня здесь, как мои приемные родители. |
| Can you make my parents stop fighting? | Слабо сделать так, чтоб мои родители перестали собачиться? |
| Of course, my parents were opposed. | Само собой, родители были против. |
| My fertility counselor showed me this online quiz that determines whether we'd be compatible parents. | Мой консультант по зачатию показал мне этот он-лайн тест, который определяет, насколько мы будем совместимы как родители. |
| Come on, our parents are married. | Да брось, наши родители поженились. |
| Keeled over at her parents' house and they kept her there. | Родители забрали её к себе и не отпускали. |
| So now our parents are thinking that we just shouldn't hang out as much. | И сейчас наши родители считают, что будет лучше сократить наше общение. |
| Like I said this summer, my sister's totally annoying and my parents lied to me. | Как я уже говорила летом, моя сестра безумно бесит, и мои родители лгали мне. |
| My parents are on the verge of finding out I've been expelled, so... | Мои родители вот-вот узнают, что меня исключили из школы... |
| I like Otis, my parents sometimes, and you. | Мне нравится Отис, мои родители иногда, и ты. |
| My parents are going to meet me at Brize. | Мои родители собираются встречать меня в Брайзе. |
| Growing up, all my parents ever did was argue. | Пока я росла, всё, чем занимались мои родители, это ссорились. |
| You know, it's like my parents. | Знаете, прям как мои родители. |
| I wish my parents played Mozart because half the time I don't know what anyone's talking about. | Знаете, жаль, мои родители не включали Моцарта, потому что большую часть времени, я вообще не понимаю, о чём люди говорят. |
| You know, 'cause his parents... | Ну, потому что его родители... |