Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родители

Примеры в контексте "Parents - Родители"

Примеры: Parents - Родители
My parents are away, so I've been totally Howard Hughes-ing it. Мои родители в отъезде, и я была полностью в Говарде Хью.
My parents sent me here where they thought I'd be safe. Мои родители отправили меня сюда, потому что думали, что здесь я буду в безопасности.
This is like the shopping a ten-year-old does when his parents leave him alone for the weekend. Это как покупки десятилетнего, когда родители оставили его одного дома на выходные.
My parents died when I was six. Родители погибли, когда мне было шесть.
It's an app marketed to parents. (бабино) Это приложение покупают родители.
When parents take the responsibility, there's no bigger high for us. Когда родители ведут себя ответственно, нас это радует.
COSTA: You said your parents would be gone by 7. Ты ж говорил, родители уедут к семи.
Her parents were Republicans, but I always thought she had rebelled against them. Ее родители были республиканцами, но я всегда считала, что она пошла против них.
You and I are still his parents, perhaps we're both to blame. Ты и я, мы все еще его родители, возможно, нам обоим должно быть стыдно.
Their parents have sacrificed much to send them to school through these six years. Их родители, за эти 6 лет, приложили много усилий чтобы они могли учиться.
My parents wouldn't let me out on my own until they made arrests. Мои родители не выпускали меня одного на улицу, пока преступников не арестовали.
About a man who is disowned by his parents at birth. Она о человеке, от которого отказываются родители при рождении.
After that, Big Ears' parents and I had to spend a little time at the feelings table. После этого родители Ушастого и я провели некоторое время за столиком чувств.
Her parents, Russian immigrants, kicked her out of the house when she was 14. Ее родители, русские эмигранты, выгнали ее из дома в 14 лет.
Yes. I watched as your parents abandoned you. Да, я наблюдал, как родители тебя бросили.
I believe she has a lot of ties there - her parents and friends... Да, думаю, с ним ее многое связывает - родители, друзья...
My parents know I'm here. Родители знают, что я здесь.
The young lady's parents stayed in the city to work. Родители девушки остались работать в городе.
I mean, if his parents are alive. Да, если его родители еще живы.
Your parents have the best marriage of anyone I know. Твои родители - лучшая пара, что я знаю.
Well I'm sorry, young man, but the parents want their child kept alive. Извините, молодой человек, но родители хотят, чтобы их ребёнок жил.
You know how our parents are about this sport. Ты знаешь, как наши родители относятся к этому спорту.
My parents would love to have their grand-daughter with them. Мои родители будут рады видеть внучку.
Listen, Lois... your parents filled me in. Слушай, Лоис... Твои родители просветили.
The parents were grouped together as male and female. Родители были сгруппированы по парам - мальчик и девочка.