Why would she think we're your parents? |
С чего она взяла, что мы твои родители? |
No actually my parents decorated our house like a Japanese pagoda so we sit on the floor. |
Нет, родители оформили наш дом как японскую пагоду, и мы сидим на полу. |
We are the only parents he has ever known. |
Мы единственные родители, которых он знал. |
Mr. And Mrs. Blake, you're loving, excellent model parents, an example to follow. |
Мистер и миссис Блейк... вы любящие, прекрасные родители достойные быть примером для подражания. |
They practically raised me after my parents kicked me out. |
Они меня вырастили, когда родители выгнали меня из дома. |
It's not always a bad thing to have our parents involved. |
Это не всегда плохо, когда наши родители вмешиваются. |
Tammy Bradstone's parents just filed a report. |
Родители Тэмми Бредстоун только что написали заявление. |
And the parents don't remember Jen getting anything from that name, either. |
И родители тоже не помнят, чтобы Джен получала что-нибудь от человека с таким именем. |
Most likely she didn't want her parents to find it. |
Скорее всего, она не хотела, чтобы её родители нашли это. |
Guys, the Hassleys aren't Jen's parents. |
Ребята, Хессли не её родители. |
The parents found Margaret's heart in the freezer. |
Родители нашли её сердце в холодильнике. |
But my parents never abandoned me. |
Но мои родители не бросили меня. |
I don't like deceit and our parents don't deserve it. |
Я не люблю обманывать, и наши родители этого не заслужили. |
I think my parents are done for good this time. |
Думаю, в этот раз родители разошлись окончательно. |
Lexi's parents are chaperoning a retreat next weekend, and I really want to go. |
Родители Лекси будут следить за порядком в этом лагере в следующие выходные, и я правда хочу пойти. |
But my parents are talking about going back to see her. |
Но мои родители говорят о том, чтобы вернутся и повидать ее. |
I'm watching him while our parents are in Barbados. |
Я слежу за ним, пока мои родители на Барбадосе. |
Ms. Davis, all parents think that about their children. |
Мисс Дэвис, все родители так думают о своих детях. |
Chi's parents said yes, but Mighty Mom said no. |
Родители Чи дали согласие, но Могучая Мама сказала нет. |
A child knows what his parents need him to be. |
Все дети знают, чего от них ожидают родители. |
My parents warned us to stay away from Islington, 'cause that's where the bad kids hang out. |
Родители предупреждали нас держаться подальше от Излингтона, потому что там тусуются плохие детки. |
Brad's parents said he should be able to whisper in a week or so. |
Родители Брэда сказали, что через неделю он сможет шептать. |
I've been able to hide from you because your parents are protective. |
Я могла скрываться от тебя, потому что твои родители установили правила. |
Just my parents fighting and Laurel's accident and then her almost finding out the truth about me and Emma. |
Просто мои родители поругались и инцидент с Лорэл, и узнать правду обо мне и Эмме. |
My parents don't shell out 60 grand a year for me to get robbed. |
Мои родители тратят 60 кусков в год, не для того чтобы меня грабили. |