| Madison's parents are insisting it go on in her memory. | Родители Мэдисон настояли, чтобы танцы провели в ее память. |
| A lot of parents will go through their kids' drawers or computers. | Многие родители роются в вещах или компьютерах своих детей. |
| Randolph and Andrea Addison, Lyla's parents. | Рэндальф и Андэа Эддисон, родители Лайлы. |
| Here's what I'm thinking, devastated parents demand justice. | Вот что я думаю... Убитые горем родители требуют правосудия. |
| My parents believed a new asylum would bring hope to Gotham. | Мои родители считали, новая лечебница даст Готэму надежду. |
| Then his parents can request an exception to the rule. | Тогда его родители могут попросить сделать исключение из правил. |
| My phone was off 'cause I didn't want my parents calling me. | Телефон был выключен, потому что я не хотел, чтобы мне звонили родители. |
| I thought you said your parents were at work. | Кажется, ты говорила, что родители на работе. |
| Who would want to think about their parents doing the bang-bang-bang? | Ну кто будет задумываться о том, как его родители делают свой бэнг-бэнг-бэнг? |
| My parents had moved to Evansville when I was 16. | Мои родители переехали в Эвансвилль, когда мне было 16. |
| Their parents have given up their jobs and life, to search all over the country for them. | Их родители отказались от своей работы и жизни, чтобы искать их по всей стране. |
| You know, my parents never wore clothes, so... | Ты ведь знаешь, мои родители не носили одежду, поэтому... |
| My parents didn't believe in spanking, and I turned out awesome. | Мои родители не верили, что это поможет, поэтому я вырос таким замечательным. |
| So we're parents who made enough to give our kids lots of toys and clothes and video games. | Просто мы как родители старались дать нашим детям много игрушек, одежды и видео-игр. |
| I knew my parents were pressuring me To take the scholarship school. | Я знал, что родители хотели чтоб я получил стипендию. |
| My parents have been informed, and Lucien's on a plane now to escort me back to Paris. | Мои родители проинформированы, и Люсьен летит, чтобы сопроводить меня обратно в Париж. |
| I've mentioned you many times since the summer, but my parents don't approve. | Я много раз вспоминал о тебе после лета, но мои родители не одобрили это. |
| My parents don't know I pregnant. | Родители не знают, что я беременна. |
| She needs to be married before her parents show up on Monday. | Ей нужно выйти замуж до понедельника, когда приезжают ее родители. |
| It's not like your parents never fought before. | Твои родители раньше никогда не вели себя так. |
| Molly's parents said she was number one in her class. | Родители Молли сказали, она была лучшей в своем классе. |
| Her parents, but I'm more interested in who this Kathryn is. | Ее родители, но мне больше интересно, кто такая эта Кэтрин. |
| Molls parents are dentists, that's where she got the Lidocaine. | Родители Молли стоматологи, у них она достала лидокаин. |
| Molly's parents deluded themselves into thinking that she was happy. | Родители Молли обманывали себя, думая, что она была счастлива. |
| I'd pretend that I had normal parents and a nice house. | Притворялся, что у меня нормальные родители и хороший дом. |