Madison's parents are insisting it go on in her memory. |
Родители Мэдисон настояли, чтобы танцы провели в ее память. |
A lot of parents will go through their kids' drawers or computers. |
Многие родители роются в вещах или компьютерах своих детей. |
Randolph and Andrea Addison, Lyla's parents. |
Рэндальф и Андэа Эддисон, родители Лайлы. |
Here's what I'm thinking, devastated parents demand justice. |
Вот что я думаю... Убитые горем родители требуют правосудия. |
My parents believed a new asylum would bring hope to Gotham. |
Мои родители считали, новая лечебница даст Готэму надежду. |
Then his parents can request an exception to the rule. |
Тогда его родители могут попросить сделать исключение из правил. |
My phone was off 'cause I didn't want my parents calling me. |
Телефон был выключен, потому что я не хотел, чтобы мне звонили родители. |
I thought you said your parents were at work. |
Кажется, ты говорила, что родители на работе. |
Who would want to think about their parents doing the bang-bang-bang? |
Ну кто будет задумываться о том, как его родители делают свой бэнг-бэнг-бэнг? |
My parents had moved to Evansville when I was 16. |
Мои родители переехали в Эвансвилль, когда мне было 16. |
Their parents have given up their jobs and life, to search all over the country for them. |
Их родители отказались от своей работы и жизни, чтобы искать их по всей стране. |
You know, my parents never wore clothes, so... |
Ты ведь знаешь, мои родители не носили одежду, поэтому... |
My parents didn't believe in spanking, and I turned out awesome. |
Мои родители не верили, что это поможет, поэтому я вырос таким замечательным. |
So we're parents who made enough to give our kids lots of toys and clothes and video games. |
Просто мы как родители старались дать нашим детям много игрушек, одежды и видео-игр. |
I knew my parents were pressuring me To take the scholarship school. |
Я знал, что родители хотели чтоб я получил стипендию. |
My parents have been informed, and Lucien's on a plane now to escort me back to Paris. |
Мои родители проинформированы, и Люсьен летит, чтобы сопроводить меня обратно в Париж. |
I've mentioned you many times since the summer, but my parents don't approve. |
Я много раз вспоминал о тебе после лета, но мои родители не одобрили это. |
My parents don't know I pregnant. |
Родители не знают, что я беременна. |
She needs to be married before her parents show up on Monday. |
Ей нужно выйти замуж до понедельника, когда приезжают ее родители. |
It's not like your parents never fought before. |
Твои родители раньше никогда не вели себя так. |
Molly's parents said she was number one in her class. |
Родители Молли сказали, она была лучшей в своем классе. |
Her parents, but I'm more interested in who this Kathryn is. |
Ее родители, но мне больше интересно, кто такая эта Кэтрин. |
Molls parents are dentists, that's where she got the Lidocaine. |
Родители Молли стоматологи, у них она достала лидокаин. |
Molly's parents deluded themselves into thinking that she was happy. |
Родители Молли обманывали себя, думая, что она была счастлива. |
I'd pretend that I had normal parents and a nice house. |
Притворялся, что у меня нормальные родители и хороший дом. |