| Bet you didn't expect all this when your parents had to go out of town. | Спорим, ты не ожидала всего этого, когда твои родители уехали. |
| Besides, the girl's parents hired me, not the Yard. | К тому же, меня наняли родители девушки а не Скотланд Ярд. |
| You know, I don't know who your parents were. | Я не знаю, кто твои родители. |
| I think he knows who his parents are. | Он знает, кто его родители. |
| But parents often spoil their children. | Но родители часто портят своих детей. |
| And the parents are trying to drown that inner voice in the child, that tells them the truth. | А родители пытаются перекричать внутренний голос ребёнка, который подсказывает правильный путь. |
| But what if they wonder why their parents kept it secret until now. | Но что, если они зададутся вопросом, почему их родители держали это в секрете до сих пор. |
| Both my parents are trying to have affairs. | Мои родители пытаются завести романы на стороне. |
| Your parents used to live next door to them in Riverside. | Твои родители жили с ними по соседству в Риверсайде. |
| I don't care what our parents say. | Мне плевать, что говорят наши родители. |
| They heard your parents arguing over a woman named Abby. | Они слышали, как ваши родители ругались, фигурировалось имя Эбби. |
| No, Caleb, my parents are here. | Нет, Калеб, здесь мои родители. |
| Those things are not your parents. | Эти существа - не твои родители. |
| The dinner with my parents on Saturday is to introduce them to Marcus. | В этот субботний ужин мои родители должны познакомиться с Маркусом. |
| But my parents insisted that I get out here and come home with some answers, so... | Но родители настояли, чтобы я съездила и привезла ответы, так что... |
| When I wanted to be a firefighter, my parents flipped out. | Когда я понял, что хочу быть пожарным, мои родители были против. |
| It's what my parents told me. | Мои родители говорили мне то же самое. |
| Was arranged by her parents she marry someone else. | Её родители условились, выдать её за другого. |
| Two parents are dead, and a 14-year-old girl is fighting for her life. | Родители мертвы, 14-летняя девчушка борется за жизнь. |
| I told them Friday night my parents would both be home. | Я сказала им, что в пятницу вечером мои родители будут дома. |
| My parents are divorced, sol have two Thanksgivings in one Thanksgiving. | Мои родители развелись, так что у нас было два праздника в один день. |
| My parents were having a party, and I was up on the roof. | Мои родители закатили вечеринку, и я была на крыше. |
| I'd like a real wedding, for my parents. | Хочу, чтобы родители побывали на моей настоящей свадьбе. |
| Because you've got to get well because your parents are coming back. | Ты должна поправиться потому что твои родители скоро вернутся. |
| Well, my parents lived here when they were up in town. | Мои родители жили в этом доме, когда были в городе. |