| This financial dependence makes the parents feel the authority to dictate how the young man to follow, monitor his every step. | Такая финансовая зависимость делает родители чувствуют право диктовать, как молодому человеку, чтобы следить, контролировать каждый его шаг. |
| In 1942, her parents moved to an apartment in Bombay. | В 1942 году её родители переехали в квартиру в Бомбее. |
| See if the parents can make an ID. | Посмотрим, узнают ли ее родители. |
| Welcome, parents, second wives and Central American nannies. | Здравствуйте родители, вторые жёны и Латиноамериканские няньки. |
| My parents are in England, I couldn't contact you. | Мои родители в Англии, а до тебя я не могла дозвониться. |
| Like it or not, those people out there are your parents. | Так или иначе, эти люди твои родители. |
| It appears one of our students is missing... and his parents found a dead dog in his bed. | Кажется, один из наших студентов пропал... а его родители нашли мертвого пса у него в кровати. |
| The parents apparently didn't say anything about it. | Родители, видимо, ничего ему не говорили по этому поводу. |
| Niklaus, our own parents came to despise us. | Николаус, наши собственные родители ненавидели нас. |
| No, actually, my parents like to travel a lot. | Да. Нет, вообще-то, мои родители любят путешествовать. |
| And then my parents announced... we were moving to Cuba - in a week. | И вдруг родители объявили, что через неделю мы переезжаем на Кубу. |
| Offspring that young, the parents won't leave him alone for too long. | Потомок слишком мал, так что родители не оставят его одного надолго. |
| My parents, dey... sent me to my Watcher when I was very young. | Родители послали меня к моему наблюдателю, когда я была совсем маленькая. |
| Her parents raised her like veal. | Ее родители растили ее, как теленка. |
| Her natural parents are dead, and for some reason, her stepmother called a bunch of times that day. | Её биологические родители мертвы, и почему-то ее мачеха звонила сто раз за день. |
| And my parents cut me off, like yours. | И мои родители бросили меня, как и твои, и делали вид, что меня не существует. |
| But they're my parents, Shrek. | Но, Шрек, они мои родители. |
| I'd be pretty upset if my parents named me that. | Я бы расстроилась, если бы родители так меня назвали. |
| My parents wanted to name me Isaac when I was born, which would've been disastrous. | Родители хотели назвать меня Исааком, когда я родился, что стало бы катастрофой. |
| My parents want you, your mom and your sisters to come over for dinner tomorrow night. | Мои родители хотят пригласить тебя, твою маму и сестер на ужин завтра вечером. |
| Now let's go and see what your parents think of your version of the story. | А теперь давай посмотрим, что думают родители о твоей версии произошедшего. |
| I'm home schooled, and my parents are very good teachers. | Я на домашнем обучении, мои родители очень хорошие учителя. |
| It's all the Rickys who need parents. | Это из-за всех Рики, которым нужны родители. |
| Just have your parents call me. | Только пусть твои родители позвонят мне. |
| Our parents aren't always home. That's true. | Наши родители не всегда сидят дома. |