| We were all raised by different parents. | У нас у всех разные родители. |
| When he was 10, his parents died in the big earthquake in Venezuela. | Когда ему было 10, его родители погибли во время землетрясения в Венесуэле. |
| My parents adopted him and brought him to the States. | Мои родители усыновили его и привезли в Штаты. |
| It's just that I remember things my parents used to say... | Просто я помню вещи, которые обычно говорили мои родители... |
| Our parents pay for your tuition. | Наши родители платят за твою учёбу. |
| Our parents made us wait till we were 18. | Наши родители заставили нас ждать до 18. |
| Oliver's parents are fighting to have him removed from the school. | Родители Оливера борются за то, чтобы его не исключили из школы. |
| Are Serge's parents at work? | А у Сереги? Не знаешь, родители на работе? |
| They're the fiery couple who made my childhood miserable... my parents. | Яркая пара, которая превратила мое детство в кошмар - мои родители. |
| But I did not know that those people weren't your parents. | Но я правда не знал? что это не твои родители. |
| Your parents couldn't see you graduating. | Твои родители не смогут увидеть выпускной. |
| I bet my parents told each other the same thing. | Спорим, что мои родители говорили друг други тоже самое. |
| And overbearing parents, overbooked schedules... and overflowing bank accounts. | Сверхвлиятельные родители, сверхзагруженные дни... и сверхпереполненные банковские счета... |
| You said your parents didn't know. No. | Ты сказала, что родители не знают. |
| When my parents got divorced, my ma had this guy call in a threat to my dad's office. | Когда мои родители развелись, знакомый моей мамы, звонил с угрозами в офис папы. |
| My parents, men I'd seen die, the smell of uncle Lamb's cigarettes. | Мои родители, люди, чью смерть я наблюдала, запах сигарет дядюшки Лэмба. |
| So really I became a doctor because my parents made me. | Поэтому на самом деле я стала доктором, потому что родители заставили меня. |
| I just don't think it's normal for parents to hang out with their kids this much. | Мне не кажется нормальным что родители так много зависают со своими детьми. |
| Keep in mind my parents will be back by 6:00. | И учти, мои родители будут дома в шесть. |
| I wish my parents were getting a divorce. | Я хочу, чтобы мои родители развелись. |
| I wonder what your birth parents are like. | Я надеюсь, что у тебя есть биологические родители. |
| I remember that I had this heart-shaped necklace that my birth parents gave me. | Я помню, что у меня было это сердцевидное ожерелье это мои биологические родители дали мне. |
| This is a necklace given to me by my birth parents. | Это ожерелье дали мне мои настоящие родители. |
| Uncle, my parents had nothing to do with the men who attacked you. | Дядя, мои родители никак не связаны с напавшими на тебя людьми. |
| And Emmet's parents are filing for a restraining order. | Родители Эммета подали заявление на судебный запрет. |