The parents may not give different family names to their common children. |
Родители не могут давать разные фамилии их общим детям. |
All parents are entitled to newborn allowance for each newborn child. |
Все родители имеют право на пособие на новорожденного в случае рождения ребенка. |
If parents live separated, a parent with who a child lives with shall exercise parental right. |
Если родители живут раздельно, родительские права осуществляет тот родитель, с которым живет ребенок. |
This has discouraged parents and guardians from sending their children and wards to school. |
Вследствие этого родители и опекуны неохотно отправляют своих детей и воспитанников учиться. |
These children are sometimes regarded by their parents and relatives as having mystical powers. |
Порой родители и родственники считают, что такие дети наделены мистическими способностями. |
Sometimes, the parents accuse their children of being sorcerers in order to abandon them because of economic difficulties. |
Иногда родители обвиняют своих детей в колдовстве, чтобы избавиться от них в силу переживаемых экономических трудностей. |
No doubt social and other pressures explain the fact that victims or their parents often accept out-of-court settlements. |
Социальные и другие проблемы несомненно являются причиной того, что потерпевшие или их родители часто соглашаются на внесудебное урегулирование таких дел. |
Young children - and their parents - can always count on extra attention and special extras. |
Дети - и их родители - всегда могут рассчитывать на особое внимание к себе и особые дополнительные услуги. |
The suggestion to dress their children in this very school uniform was voiced by pupils' parents in some of the educational establishments. |
Пожелание одеть своих детей именно в такую школьную форму высказали родители школьников в некоторых учебных заведениях. |
Being teenager I've listened so much music that was buyed by my parents. |
Будучи подростком, я много слушал музыку, которую покупали мои родители. |
He had to leave Turkmenistan in December, leaving behind his parents, wife and children. |
В декабре ему пришлось уехать из Туркменистана, где остались его родители, жена и дети. |
Children were abducted by armed bandits for ransom, and were killed if their parents failed to pay. |
Вооружённые бандиты похищали детей с целью получения выкупа и убивали тех, чьи родители отказывались платить. |
Our membership consists of security professionals, technology experts, computer enthusiasts, educators, parents and responsible people from all over the world. |
В наше сообщество входят специалисты по обеспечению безопасности, технологические эксперты, любители компьютерных технологий, преподаватели, родители и ответственные люди со всего мира. |
Her parents, Pat and Brenda Murphy, own a hair salon. |
Её родители, Пат и Бренда Мёрфи, владеют собственной парикмахерской. |
Actor Jackie Coogan and his parents purchased the home of Bessie Barriscale in Pellisier Square, Los Angeles in February 1922. |
Актёр Джеки Куган и его родители купили дом Бесси Баррискейл на площади Пеллисьера в Лос-Анджелесе в феврале 1922 года. |
Her parents were Hoa Chinese refugees who fled Vietnam in refugee boats. |
Ее родители были этническими китайскими беженцами, которые сбежали из Вьетнама на лодках. |
His parents, Ernst-Roman and Paulina, were German. |
Его родители, Эрнст-Роман и Паулина, были немцами. |
Like her parents, Karolina learned the ability to bind people, binding a New Pride in a colorful sphere. |
Как и её родители, Каролина училась умению связывать людей, связывая Новый Прайд с красочной сферой. |
Her parents moved from Thailand to the Philippines before finally settling down in Orange County, California. |
Её родители переехали из Таиланда на Филиппины, затем окончательно осели в округе Ориндж, штат Калифорния. |
His parents, Joseph Lewis Hogg and Lucanda McMath had moved to Texas in late 1836. |
Его родители, Джозеф Льюис Хогг и Люсанда МакМат, переехали в Техас в конце 1836 года. |
H. Rudolph Schaffer concluded that parents and peers had different functions, fulfilling distinctive roles in children's development. |
Х. Рудольф Шаффер сделал вывод, что родители и сверстники выполняют разные функции и имеют свои особенные роли в развитии ребёнка. |
All parents consented to the termination of life; in 4 cases they explicitly requested it. |
Все родители согласились на прекращение жизни; в 4 случаях они явно запросили его. |
His parents were grocers throughout the 1950s and 1960s, until his father was struck by Parkinson's disease. |
Его родители были бакалейными лавочниками на протяжении 1950-60-х годов, пока его отец не был поражен болезнью Паркинсона. |
However, its children's parents also have to be included, because they can be used to explain away the node in question. |
Однако, родители его детей также нужно включать, поскольку их можно использовать для объяснения рассматриваемого узла. |
Meanwhile, Mari's unsuspecting parents prepare a surprise party for her. |
Между тем ничего не подозревающие родители Мэри готовят сюрприз для неё. |