And I could stand here and explain again how my parents - and brother left me vulnerable... |
И я могу стоять и опять рассказывать, как мои родители и братья сделали меня уязвимым... |
His parents were going through this horrible divorce when I started. |
Его родители проходили через такой ужасный развод, когда я начала работать. |
Sometimes they're the hopes your parents had for you. |
Иногда это надежды, которые возложили на нас родители. |
My parents taught me Vietnam is a free nation. |
Мои родители внушали мне, что Вьетнам свободная нация. |
Great, now parents hate us. |
Отлично, теперь родители нас ненавидят. |
His parents are desperate and angry. |
Его родители в отчаянии и очень злы. |
Well, this would explain the voice the parents heard. |
Это объяснило бы голос, который слышали родители. |
When Uncle João disappeared, our parents told us he'd gone to Brazil to work. |
Когда дядя Джорджо исчез, мои родители сказали мне, что он уехал на работу в Бразилию. |
My parents are sewer mutants who I never even met until a few years ago. |
Мои родители - мутанты из канализации, с которыми я в первый раз встретилась несколько лет назад. |
Her parents thought she was dead. |
Её родители думали, что она мертва. |
So parents hire me to defend their rights And get their kids back. |
Так что родители нанимают меня, чтобы отстаивать свои права и вернуть детей. |
My parents have agreed to pay the rent for a full week. |
Мои родители согласились заплатить за аренду на целую неделю. |
Look, man, my parents left me this place. |
Слушай, мужик, мои родители оставили мне этот дом. |
First, parents forbade me something, now my wife... |
Раньше мне родители что-то запрещали, щас жена... |
My parents sent me to visit some distant cousins. |
Родители послали меня погостить у дальних родственников. |
We have witnesses here today, schoolteachers, parents, who will testify that children could easily grasp its pictures... |
Сегодня у нас здесь есть свидетели школьные учителя, родители, которые дадут показания, что детям легко усвоить изображённые... |
My parents always wanted me to take the corporate path. |
Родители всегда хотели, чтобы я пошла корпоративным путем. |
But other parents got their kids' Facebook pages to check out. |
Но другие родители проверяют страницу ребенка на Фэйсбуке. |
I hope her parents let her see me again. |
Я надеюсь ее родители позволят ей со мной встречаться. |
Unless her parents give you permission to sleep with her, I wouldn't go there. |
Пока ее родители не дадут тебе разрешение спать с ней, я не пойду туда. |
Court records show that the parents' divorce was finalized two months ago. |
Согласно судебным записям, его родители развелись два месяца назад. |
Your parents don't know that you work here? |
Твои родители не в курсе, что ты здесь работаешь? |
His parents live on the island. |
Его родители живут здесь, на Лон-Айленде. |
Aren't your parents here with you? |
Что то не пойму, твои родители разве не с тобой? |
So, the parents of the murdered kids... got together and killed him. |
Тогда родители убитых детей, собрались вместе, и убили его. |