| I would divorce, but my parents would become homeless. | Я бы развелась, но тогда мои родители станут бездомными. |
| His parents, like, founded this school. | Его родители строили её, а брат - уже легенда. |
| The week before my 19th birthday, my parents died in a car accident. | За неделю до моего 19-летия мои родители погибли в автокатастрофе. |
| And my parents made me wear these. | А мои родители заставили меня его надеть. |
| Yolanda, your parents are way off base. | Иоланда, твои родители двигаются не в том направлении. |
| I wish my parents would send me on a cruise. | Я бы хотела, чтобы мои родители отправили меня в круиз. |
| He's going to think that his parents have gotten back together. | Генри может решить, что его родители снова сойдутся. |
| Something goes boom in a small town, parents tend to know. | Если что-то взрывается в маленьком городке, родители узнают об этом. |
| We're good parents, we fed her whenever she was hungry. | Мы хорошие родители, мы кормили ее всегда, когда она была голодна. |
| You know, parents are never as bad as kids think they are. | Знаешь, родители никогда настолько плохи, насколько они кажутся детям. |
| My parents are, but not me. | Мои родители, но не я. |
| My parents, of course, always wanted me to become a doctor, and so... | Мои родители, конечно, всегда хотели, чтобы я стал доктором... |
| This is Martin and Lynn Carras, Leo's parents. | Это Мартин и Линн Каррасы, родители Лео. |
| My parents won't let me take any sponsorship money. | Мои родители не позволят мне принять деньги от спонсора. |
| The parents of other missing Manchester children were outside the court. | Родители других пропавших без вести детей Манчестера не были допущены на суд. |
| No, my parents never really encouraged me to come here. | Меня родители в то место не пускали. |
| My parents bought their house a few years. | Мои родители купили дом несколько лет назад. |
| My parents are here, I'm embarrassed. | Здесь мои родители, я стесняюсь. |
| Vlad, my parents knew I liked roses! | Влад, мои родители знают, что я люблю розы. |
| They'll lose their minds from all the sugar your parents give them. | Они потеряют голову от всех тех сластей, которыми пичкают их твои родители. |
| Though we get parents too, of the kids in the children's ward. | Хотя бывают и родители детей из детской палаты. |
| It's just the five of us and my parents. | Будет только нас пятеро и мои родители. |
| Your parents don't care about Neverland, Henry. | Твои родители не беспокоятся о Неверленде, Генри. |
| I'll tell you one thing, parents should not bury their children. | Одно скажу: родители не должны хоронить своих детей. |
| My parents loved it so much they're still there. | Мои родители всегда её обожали, они всё ещё там. |