| It's lucky that your parents live so close to the bridge. | Хорошо, что твои родители живут так близко к мосту. |
| Except my parents can't afford to buy me in anywhere. | Ну и кроме того, что мои родители не могут купить мне место куда-либо. |
| Or... your parents can help you... | Ну... или твои родители могли бы помочь... |
| But your parents shouldn't be a part of what makes that hard. | Но твои родители не должны быть частью того, что усложняет тебе жизнь. |
| That's as much therapy as your parents can afford. | Дальнейшую терапию ваши родители не оплатили. |
| Plus, it wouldn't matter, my parents are at work. | Кроме того, мои родители на работе. |
| You too, only my parents are afraid that I am pregnant. | Я тоже, только мои родители боятся, что я беременна. |
| Dear parents, do what you like with me... except make me a nun. | Дорогие родители, поступайте со мной, как хотите... но только не делайте меня монахиней. |
| My parents are said to be good people. | Все говорят, что мои родители хорошие люди. |
| Their parents have more classical tastes. | Их родители придерживаются вкусов более классических. |
| Then my parents went broke, so we had to sell the house, the cars, and now they're divorcing. | Потом мои родители разорились И нам пришлось продать дом, машины И теперь они разводятся. |
| Hell, my parents always figured I'd drop out of college, and I did. | Чёрт, мои родители всегда думали, что я вылечу из колледжа, так и случилось. |
| And some parents have different colors, like you guys. | А у других родители могут иметь разный цвет кожи, как у вас. |
| My parents don't even drink. | Но мои родители даже не пьют. |
| It's bad enough my parents diss me all the time. | Достаточно того, что мои родители всё время меня унижают. |
| My parents considered me a piano prodigy. | Мои родители считали, что я гениальный пианист. |
| My parents don't really understand it. | Да... Мои родители этого не понимают. |
| My parents are dear to me and I can't... | Мои родители мне очень дороги, и я не могу... |
| I told him my parents didn't agree... | Я сказал, что мои родители против. |
| His rich parents live in Coconut Grove. | У него богатые родители, живут черт знает где |
| His parents are gone, but his smile is brave... | Его родители почили, но в его улыбке блестит храбрость... |
| Our parents voted to spend it on a boat that the families could share, but then that sank. | Наши родители проголосовали, чтобы потратить деньги на яхту, которой семьи могли бы пользоваться по очереди, но она утонула. |
| I have a 13-year-old patient who smokes like a fiend, and her parents won't stop her. | У меня 13-летняя пациентка, которая курит как сапожник, а ее родители не в состоянии ее остановить. |
| It is my wicked parents who have hidden my face. | Это мои нечестивые родители, которые скрыли мое лицо. |
| Well, when our parents sign the releases. | Ну, когда наши родители подпишут разрешения. |