Well, their parents' only wish is that they live near the Dalai Lama and study. |
Да, их родители только хотят, чтобы они жили рядом с Далай-ламой и учились. |
Maybe if my parents would have done something when I was young it could've worked. |
Быть может, если бы мои родители что-то предприняли, когда я был моложе, оно бы сработало. |
My parents are proud of me, because I do my best. |
Мои родители гордятся мною, потому что я всё делаю хорошо. |
Educating the whole tribe children and not their parents. |
Детей воспитывало всё племя, а не их родители. |
Let her parents take care of her. |
Пускай о ней заботятся её родители. |
Well, I guess parents don't like knowing that their kids look at that kind of stuff. |
Ну, родители, видимо не хотят знать что их дети этим занимаются. |
Sergeant, they're his parents. |
Сержант, это же его родители. |
In the future your parents will understand you. |
В будущем, твои родители поймут и тебя. |
You know Geet my parents didn't love each other. |
Знаешь... мои родители никогда не любили друг друга. |
My parents used to drag me to these galas in Newport Beach. |
Мои родители привыкли водить меня на эти торжества в Ньюпорт-Бич. |
Her parents believe that she was working as a nurse. |
Ее родители считают, что она работала медсестрой. |
I need to know where my parents are and what we want these people. |
Я должен знать, где мои родители, и что хотят от нас все эти люди. |
I'm sure your parents loved you. |
Я уверен, ваши родители вас любили. |
His parents fought mine at Dakar and Mers el-Kebir. |
Его родители убили моих при Дакаре и Мерс-эль-Кебире. |
I found it with a man that our parents sought out. |
Я нашла это у человека, которого искали наши родители. |
No, this is our patient's parents. |
Нет, это родители нашего пациента. |
We're just new parents taking our first peek into a wide, new world. |
Мы лишь молодые родители, бросающие первый взгляд на огромный новый мир. |
I know your parents are religious, but I know this clinic... |
Знаю твои родители религиозны, но есть одна клиника. |
Well, my parents were mean to me. |
Хорошо, мои родители обо мне плохо заботились. |
This is where my parents decided not to get divorced. |
Там мои родители решили не разводиться. |
Well, this is what parents do. |
Ну, родители должны этим заниматься. |
Well when will your parents be back? |
Что ж, а когда приедут обратно твои родители? |
He's already seen therapists, on his parents' recommendation. |
У него уже был психотерапевт, родители подобрали. |
I haven't seen him since my parents kicked me out. |
Я не видел его с тех пор, как родители вышвырнули меня. |
My parents spent 50 years together and never loved each other. |
Мои родители прожили 50 лет без любви. |