| Ironically, at age 16, his parents died in a car wreck. | Когда ему было 16 лет, родители погибли в автокатастрофе. |
| Our parents discovered something our leaders were interested in. | Наши родители открыли то, что заинтересовало наших лидеров. |
| Your parents will be very proud of what you've done here. | Ваши родители будут очень гордиться тем, что вы сделали. |
| His parents are threatening to sue. | Его родители угрожают подать в суд. |
| And your parents have no power over you. | И твои родители не имеют никакой власти над тобой. |
| Too pretty. Bourgeoisie, our parents... | Буржуазия, Гренобль, мои родители, наши родители... |
| Like kids who have parties when their parents are away and destroy the house. | Таких, которые устраивают вечеринки, когда уезжают их родители, и крушат весь дом. |
| Paula told me that our parents were friends. | Паула мне сказала что наши родители были друзьями. |
| Her parents died in a tsunami. | Её родители погибли в результате цунами. |
| If my parents were alive, I'd have them buy two homes. | Если бы мои родители были живы, я бы заставил их купить 2 квартиры, и этим всё сказано. |
| The parents didn't do anything. | Родители ни в чём не виноваты. |
| Tense music I wonder if the parents even know about it. | Интересно, в курсе ли родители всего этого. |
| But you need to have your parents sign this liability release waiver. | Но мне нужно, чтобы твои родители подписали это освобождение от ответственности. |
| No, Dania, your parents got to... | Нет, Дания, твои родители должны... |
| If you think parents will continue to send you their kids. | Если ты думаешь, что после этого родители доверят тебе воспитание детей... |
| Our parents must have blessed it. | Наверное, того хотели наши родители. |
| Your parents were good hard-working folk who took a chance hiring a drifter like me when no one else would. | Твои родители были хорошими работящими людьми, которые рискнули нанять бродягу вроде меня, когда никто не хотел. |
| By the time I got there, your parents were dead. | К тому моменту, как я туда добрался, твои родители уже были мертвы. |
| My parents worked in the Palace for your grandfather. | Мои родители работали во дворце на твоего деда. |
| What? Gus, your parents lied to you. | Гас, твои родители тебе соврали. |
| You're not her parents any more, you and Helen. | Вы больше не родители для нее, ты и Хелен. |
| Her parents are Axl Rose and Madonna. | Ее родители Аксель Роуз и Мадонна. |
| Exactly. He was destined to run Aston Martin, simply because his parents had christened him Victor. | Он был предназначен для управления Астон Мартин, просто потому что его родители назвали его Виктором. |
| My parents sent him to the US for adoption. | Мои родители отправили его на усыновление в Америку. |
| My parents want to meet you before we move in together. | Мои родители хотят познакомиться с тобой, прежде чем мы начнём жить вместе. |