| It's just Mindy's parents, they're not robbers. | Это всего лишь родители Минди, а не грабители. |
| I was supposed to be an academic, actually, like my parents. | Я должна была быть ученым, на самом деле, как и мои родители. |
| My parents took us on a tour of Italy. | Мои родители повезли нас в тур по Италии. |
| I wish I felt like my parents really loved each other. That's all. | Я хочу чувствовать, что мои родители любили друг друга, вот и все. |
| They're supposed to be doing the selling, not the parents. | Продавать должны они, а не их родители. |
| My parents said they could take Louie to their place. | Мои родители сказали, что могут пока взять Луи к себе. |
| The parents don't even know it exists. | Родители вообще об этом не догадывались. |
| Just... at the students who met good parents. | Просто... которым достались хорошие родители. |
| And then she'll roll her eyes like kids do at their parents' boring stories. | И тогда она будет заказывать глаза, как дети, которым родители рассказывают скучные истории. |
| Of course, the turn of events worried my parents. | Дело приняло тревожный оборот, родители беспокоились. |
| My parents could see that tape. | Эту запись могли увидеть мои родители. |
| At my place, there are my parents, and my brother who's separated. | У меня дома родители и разведенный брат. |
| My parents came to see me twice a month. | Родители приезжали навестить дважды в месяц. |
| Your parents were doctors who developed vaccines against bio-weapons. | Ваши родители разработали вакцину против био-оружия. |
| My parents took me back to Lodz. | Родители забрали меня обратно в Лодзь. |
| It seems it's progressed a lot between the parents. | Кажется, наши родители обо всём договорились. |
| My parents are actually down there. | Там, внизу, мои родители. |
| Dory, your parents are going to be overjoyed to see you. | Дори, твои родители будут счастливы тебя видеть. |
| You know that your parents love you. | Вы знаете, что Ваши родители любят вас. |
| I was 14, got told to by my parents. | Мне было 14-ть, родители меня заставили. |
| His parents died in the bombing on Vicarage Terrace. | Его родители погибли при бомбёжке на Викарадж-Террас. |
| Many can prove that their parents and even grandparents were born in Cambodia. | Многие могут доказать, что их родители и даже деды родились в Камбодже. |
| The customers then pay the parents for the girl brides. | Родители девочек получают за это вознаграждение. |
| The aim of the Act was to ensure that parents made fair and consistent financial provision for their children. | Цель данного закона - обеспечить такое положение, при котором бы родители на справедливой основе и постоянно предоставляли финансовые средства на содержание детей. |
| Programmes should be established to ensure that parents and teachers provide equal educational opportunities for girls and boys. | Следует разработать программу для того, чтобы родители и учителя обеспечивали девочкам и мальчикам одинаковые возможности для получения образования. |