It's just Mindy's parents, they're not robbers. |
Это всего лишь родители Минди, а не грабители. |
I was supposed to be an academic, actually, like my parents. |
Я должна была быть ученым, на самом деле, как и мои родители. |
My parents took us on a tour of Italy. |
Мои родители повезли нас в тур по Италии. |
I wish I felt like my parents really loved each other. That's all. |
Я хочу чувствовать, что мои родители любили друг друга, вот и все. |
They're supposed to be doing the selling, not the parents. |
Продавать должны они, а не их родители. |
My parents said they could take Louie to their place. |
Мои родители сказали, что могут пока взять Луи к себе. |
The parents don't even know it exists. |
Родители вообще об этом не догадывались. |
Just... at the students who met good parents. |
Просто... которым достались хорошие родители. |
And then she'll roll her eyes like kids do at their parents' boring stories. |
И тогда она будет заказывать глаза, как дети, которым родители рассказывают скучные истории. |
Of course, the turn of events worried my parents. |
Дело приняло тревожный оборот, родители беспокоились. |
My parents could see that tape. |
Эту запись могли увидеть мои родители. |
At my place, there are my parents, and my brother who's separated. |
У меня дома родители и разведенный брат. |
My parents came to see me twice a month. |
Родители приезжали навестить дважды в месяц. |
Your parents were doctors who developed vaccines against bio-weapons. |
Ваши родители разработали вакцину против био-оружия. |
My parents took me back to Lodz. |
Родители забрали меня обратно в Лодзь. |
It seems it's progressed a lot between the parents. |
Кажется, наши родители обо всём договорились. |
My parents are actually down there. |
Там, внизу, мои родители. |
Dory, your parents are going to be overjoyed to see you. |
Дори, твои родители будут счастливы тебя видеть. |
You know that your parents love you. |
Вы знаете, что Ваши родители любят вас. |
I was 14, got told to by my parents. |
Мне было 14-ть, родители меня заставили. |
His parents died in the bombing on Vicarage Terrace. |
Его родители погибли при бомбёжке на Викарадж-Террас. |
Many can prove that their parents and even grandparents were born in Cambodia. |
Многие могут доказать, что их родители и даже деды родились в Камбодже. |
The customers then pay the parents for the girl brides. |
Родители девочек получают за это вознаграждение. |
The aim of the Act was to ensure that parents made fair and consistent financial provision for their children. |
Цель данного закона - обеспечить такое положение, при котором бы родители на справедливой основе и постоянно предоставляли финансовые средства на содержание детей. |
Programmes should be established to ensure that parents and teachers provide equal educational opportunities for girls and boys. |
Следует разработать программу для того, чтобы родители и учителя обеспечивали девочкам и мальчикам одинаковые возможности для получения образования. |