| Pretty mean, considering his parents were Ra and Hathor. | Довольно противный, особенно учитывая, что его родители Ра и Хатор. |
| That my parents love each other. | В том, что наши родители хорошая пара. |
| My parents were not as creative. | Да, мои родители были не слишком креативными. |
| And I thought watching my parents (whistles) was disgusting. | А я-то думал, самое противное - смотреть как родители занимаются... было отвратительно. |
| I know nobody cares what their parents think. | Я знаю, что никого не волнует, что подумают их родители. |
| He thought my parents were in agreement. | Он думал, что мои родители пришли к согласию. |
| Aunt Josephine said that she and our parents developed secret codes. | Тётя Жозефина говорила, что она и наши родители придумали свой собственный шифр. |
| Just because your parents and the country... | Ну почему, Рэймонд, если твои родители вместе со всей страной... |
| I overheard my parents talking about it. | Я слышал, как мои родители говорили об этом... |
| I know where your parents are. | Я... Я знаю, где твои родители. |
| Some people have parents who do ordinary jobs. | А ведь у кого-то есть родители с совершенно обычной работой. |
| I think my parents were in Greece or something. | Родители кажется уехали в Г рецию, или что-то типа того. |
| I remember one day my parents invited people. | Я помню, в один день мои родители пригласили гостей. |
| Your parents had a fairytale romance. | Здесь так романтично, твои родители жили, как в сказке. |
| I hope your parents scolded you too. | Я надеюсь, что твои родители тебя тоже наказали. |
| He saw exactly what her parents saw. | Он видел то же, что и ее родители. |
| Both my parents went to college at Vanderbilt. | Это семейная традиция.Мои родители оба учились в колледже в Вандербильте. |
| If anyone's my parents, they are. | Если кто-то и есть мои родители, то это они. |
| Her parents wanted out, so... | Её родители не хотели в этом участвовать, так что... |
| More adults have their parents still alive. | Увеличилось число взрослых, чьи родители все еще живы. |
| But sometimes parents want to protect kids from scary things. | Зря мы вас обманывали, иногда родители пытаются защитить детей от страшного. |
| My parents looked at me like I smashed the Ten Commandments. | Мои родители посмотрели на меня так, как будто я разбил десять заповедей. |
| Like I said, I have parents. | Но я уже сказал, у меня есть родители. |
| My parents took me to hospital. | Родители отвезли меня в госпиталь, они думали это полиомелит. |
| Mon-El and his parents could be light-years away. | Мон-Эл и его родители могут быть в нескольких световых лет отсюда. |