| We should probably stop acting like we're her parents. | Мы должны прекратить вести себя, будто мы её родители. |
| Your parents were probably members, so I'm sure they were nicer to you. | Ваши родители наверное были членами клуба, поэтому наверняка там к вам относились лучше. |
| My parents were never members of a country club. | Мои родители никогда не состояли в загородном клубе. |
| Your parents are ready to start gluing your picture to milk cartons. | Твои родители, наверное, уже напечатали твое изображение на пакетах с молоком. |
| Our parents won't let us have weapons, dude. | Наши родители не разрешат нам оружие, чуваки. |
| Kids, make sure to have your parents' permission. | Дети, убедитесь, что Ваши родители это разрешают. |
| They say my parents don't love me. | И что родители меня не любят. |
| Get your parents to terminate their rights and prove you can provide a stable environment. | Нужно, чтобы ваши родители отказались от опеки, а вы могли доказать, что можете обеспечить должную обстановку. |
| These are my parents, Jason and Sheryl. | Это мои родители, Джейсен и Шерил. |
| Your parents and the Volkswagen bus. | Твои родители и автобус марки Фольксваген. |
| If you really think about it, his parents killed him. | Если как следует задуматься, то его убили собственные родители. |
| Actually, if all the parents could please wait for your kids in your cars. | И вообще, давайте-ка все родители пойдут ждать детей в машинах. |
| No. But my parents said they do not object to no longer being legally responsible for me. | Нет, но мои родители сказали, что не возражают, чтобы больше не нести юридическую ответственность за меня. |
| My parents locked the keys in the safe beneath their bed. | Родители спрятали ключи в сейфе под своей кроватью. |
| Not your top candidates for parents of the year. | Не лучшие кандидаты на звание "родители года". |
| His parents were Levelers in Kensington. | Его родители были левеллерами в Кенсингтоне. |
| I think your parents let you down a long time ago. | Думаю, твои родители давно отстранились от тебя. |
| People have one set of parents. | У людей есть только одни родители. |
| Monsoons have flooded the region where my parents were raised... | Муссоны затопили район, в котором выросли мои родители... |
| Philosophy makes sense, coming from a kid whose parents went bankrupt. | Философия даёт ощущение приходящее от ребёнка, чьи родители были банкротами. |
| My friend Kate's parents went through a divorce. | Родители моей подруги Кейт пережили развод. |
| His parents have a place near the border. | Его родители живут рядом с границей. |
| I mean, you saw how your parents reacted. | Ты же помнишь, как вели себя твои родители. |
| Yes, my parents were hippies. | Да, мои родители были хиппи. |
| My parents are the King and Queen of my realm. | Мои родители - король и королева моего мира. |