| I thought your parents didn't want you wearing... | Я думал, твои родители не хотели, чтобы ты одевалась... |
| My parents want to switch schools. | Мои родители хотят перевести меня в другую школу. |
| My parents are renting out my room. | Это же твой диван? - Мои родители сдали мою комнату. |
| And eventually the letter my parents warned me about arrived. | И в конце концов пришло письмо, о котором прдупреждали мои родители. |
| Students with less affluent parents are entitled to a supplementary grant. | Студенты, родители которых являются менее обеспеченными, имеют право на получение дополнительной стипендии. |
| Expectant parents are furthermore offered to attend pre-natal classes. | Кроме того, будущие родители могут посещать занятия по подготовке к родам. |
| The parents can then opt for the child to take Dutch nationality. | Родители затем могут решить за ребенка, что он сразу не должен получать гражданство Нидерландов. |
| Appropriate interventions with adolescents can have profound benefits for children born to young parents. | Проведение соответствующих мероприятий в подростковой среде может принести значительные блага детям, родители которых сами еще совсем молоды. |
| Nowadays, only children whose parents can pay go to school. | Сегодня школу посещают лишь те дети, чьи родители могут оплачивать расходы по обучению. |
| Care of children whose parents work abroad. | Обеспечение ухода за детьми, родители которых работают за границей. |
| Both parents behave as if they would like their child to escape. | Оба родители ведут себя, как если бы они хотели своих детей к бегству. |
| His parents offered him 100,000 florins on condition that he leave his mistress. | Его родители предложили ему сумму в размере 100000 флоринов при условии, что он оставит свою любовницу. |
| Her parents met during the Vietnam War. | Её родители познакомились во Вьетнаме во время Вьетнамской войны. |
| Their parents separated when the brothers were young. | Их родители расстались, когда братья были ещё совсем маленькими. |
| In October 2012, her parents sued the company. | В октябре 2012 года, её родители подали в суд на компанию. |
| Her parents divorced in 1990 when Sienna was 14. | Её родители развелись в 1990 году, когда Сиенне было 14 лет. |
| Tired parents thought I should not ask anything. | Усталость родители думали, что я не должен ничего спрашивать. |
| I heard my parents talking about it. | Я слышал, как мои родители говорили о нем. |
| Other parents never regained custody of their children. | Другие родители так и не получили опеки над своими детьми. |
| Arise so that his true parents. | До тех пор пока не появятся его настоящие родители. |
| I was counting on your parents not knowing that. | Я рассчитывала на то, что твои родители не знают это. |
| I've no parents to spoil me. | Не у всех есть родители, которые покровительствовали бы. |
| Relationships between parents and children are not always simple. | Мои родители не хотели детей Иначе я остался бы с ними. |
| My... My parents were just like them. | Мои... мои родители были точно такими же, как они. |
| The whole tragedy, your parents... | Нет, вся эта трагедия, ты знаешь, твои родители и... |