| ? - Number one:.; My parents should never... | Прежде всего, мои родители никогда не должны... |
| Their parents told them she was bad. | Их родители сказали им, что она плохая. |
| My parents had sent me to the country by then. | Родители тогда отправили меня в деревню. |
| My parents are waiting for me at the station. | Это моя станция, родители меня ждут. |
| Over there is the house where my parents lived. | Это дом, где жили мои родители. |
| 69-69. June 9, 1969, the day my parents got married. | 69-69 9 июня 1969, день, когда мои родители поженились. |
| It's usually for the best where my parents are concerned, anyway. | Все равно обычно к лучшему, когда мои родители чем-то обеспокоены. |
| I thought the down payment your parents gave us for the house was your early inheritance. | Я думала, что взнос, который твои родители дали нам на дом, был как преждевременное наследство. |
| I'm sure your parents would like some time alone with their friends. | Я уверен, что твои родители хотят спокойно поговорить с друзьями. |
| His parents died on the spot, leaving him behind. | Его родители скончались, и он остался совсем один. |
| Her parents must be really happy, having a daughter like her. | Её родители, наверное, счастливы иметь такую дочь. |
| When he was young, his parents entrusted him to the care of a hyung. | Когда он был маленьким, родители доверили его одному хёну. |
| So I heard a rumor that someone's parents might be coming into town this weekend. | До меня дошел слух, что чьи-то родители приезжают на выходные. |
| I know Luis' parents aren't coming to town. | Я знаю, что его родители не приезжают. |
| It's about who they have access to... their parents. | Дело в том, к чему они имеют доступ... их родители. |
| A year later, Marc's parents moved to Lyon. | Через год родители Марка, переехали в Лион. |
| I hope that Lenin's parents aren't fussy. | Я надеюсь родители Ленина не такие нервные. |
| Do you think our parents know we lied? | Как ты думаете, наши родители знают, что мы солгали? |
| But my parents split and I moved all around. | Но мои родители разбежались, и я постоянно переезжал. |
| It's nice to know that I have such loving, caring parents. | Как приятно, что у меня такие заботливые родители. |
| My parents assume that I live in a college dorm. | Мои родители полагают, что я буду жить в общежитии. |
| [Chuckles] Well, April, these are my parents. | [Смеется] Итак, Эйприл, это - мои родители. |
| Or you can learn that from your parents. | Или с этим могут справиться родители. |
| Although, as parents, we owe it to our children to make sure what they're doing is safe. | Хотя как родители, мы обязаны это сделать для наших детей, чтобы удостовериться в безопасности их поступков. |
| Makes you wonder what his parents are like. | Даже интересно, как выглядят его родители. |