Your parents and brother died because of me. |
Твои родители и брат погибли по моей вине. |
Emily's parents have yet to make a public statement, but I can only imagine their sense of loss and dread. |
Родители Эмили еще не сделали публичного заявления, но я могу только представить себе их чувство потери и страха. |
Jake, I want Emily Parker's parents. |
Джейк, мне нужны родители Эмили Паркер. |
Our parents were devout, and Sarah was 17 years old when she told them the news. |
Наши родители были набожны, и Саре было семнадцать, когда она сказала им эту новость. |
Our parents sent Sarah to live with our aunt in New Mexico until she delivered. |
Родители отослали Сару жить с нашей тётей в Нью-Мехико, пока она не родит. |
If I didn't have my parents to help me... |
Если бы родители не помогали мне... |
It's called the parents taking any child suspected of being a Lycanthrope and burying them alive. |
И зовётся оно - родители, берущие всех детей с подозрением на Ликанропию и хоронящие их заживо. |
The ones who stay on their front steps when their parents tell them. |
Те, кто остается дома, если их родители того требуют. |
You know even their own parents have abandoned them after all. |
Ведь даже родители бросают собственных детей. |
Her parents and a younger brother still live there. |
Ее родители и младший брат все еще живут там. |
My parents will worry about me. |
Мне пора, родители волноваться будут. |
Like Scott Cullins, whose parents got divorced. |
Как Скотт Каллинс, чьи родители развелись. |
I mean, all my friends' parents are divorced. |
Да и у всех моих друзей родители разведены. |
Your parents have perished in a terrible fire. |
Ваши родители погибли в ужасном пожаре. |
Your parents left behind an enormous fortune, which will be yours when Violet comes of age. |
Ваши родители оставили огромное наследство, которое станет вашим, когда Вайолет достигнет совершеннолетия. |
The money our parents left behind is not to be used until Violet... |
Деньги, которые наши родители нам оставили, не могут быть использованы, пока Вайлет... |
Your parents were asleep and you went for a swim. |
Твои родители спали, а ты пошла купаться. |
My parents are into two things - their jobs and each other. |
Мои родители всегда были заняты двумя вещами - своей работой и друг другом. |
Her parents were holding something back last summer. |
Её родители кое-что скрывали прошлым летом. |
My parents... seeing them like that. |
Мои родители... видеть их такими. |
I bet Sergeant Espera's parents didn't spend more than a hundred to raise him. |
Ставлю что родители сержанта Эсперы не потратили больше сотни, чтобы вырастить его. |
When your parents are gone, you're an orphan. |
Когда уходят ваши родители, вы становитесь сиротой. |
My parents never gave me any encouragement. |
Мои родители ни в чём меня не поддерживали. |
My parents forced me to marry him at the age of 17. |
Мои родители заставили меня выйти за него замуж в 17 лет. |
But I will also show you the parents' uncertainties. |
Я также покажу неуверенность, которую чувствуют родители. |