I mean, this is the face of the man that my parents raised. |
Ты видишь лицо человека, которого вырастили мои родители. |
My parents were there every step of the way. |
Мои родители были рядом на каждом этапе моего пути. |
My parents... my friends... they'll see right through you. |
Мои родители, мои друзья, они всё равно увидят Вас. |
Or else, you... and your parents... will die. |
Иначе вы... и ваши родители... умрёте. |
I had my parents almost talked into letting me go to Ricky's in Santa Fe. |
Мои родители почти отпустили меня с Рики в Санта Фе. |
Your discovery is going public in a few days... your parents are sure to find out. |
Ваши открытия собирается общественности в несколько дней... ваши родители уверены, чтобы выяснить это. |
We could do that, or we could save your parents. |
Мы могли бы сделать это, или мы могли бы сэкономить ваши родители. |
They said their parents are glad that you're gone. |
Они говорили, что их родители рады, что ты уезжаешь. |
My parents converted this place years ago. |
Мои родители перестроили этот склад много лет назад. |
I took what my parents gave me and threw it away. |
Я рискнул тем, что мне оставили родители, и всё потерял. |
I watch them after school because their parents work here. |
Я присматриваю за ними, их родители работают здесь. |
He's only 9 but he already realizes he's got crazy parents. |
Ему всего 9, а он уже понимает, что у него чокнутые родители. |
You know, it sounds to me like your parents placed a heavy burden on you after Tommy died. |
Знаете, мне кажется, что ваши родители возложили на вас тяжелое бремя после гибели Томми. |
With all due respect, when parents lose a child it kills them. |
При всем уважении, когда родители теряют ребенка, это уничтожает их. |
My parents were fighting about my brother, so they just gave him away. |
Мои родители ссорились из-за моего брата, так что они просто отдали его. |
My whole life I had this... Distorted image of who my parents were. |
Всю мою жизнь у меня был... искаженный образ того, кем были мои родители. |
We have to sneak around, because her parents are against it. |
Нам приходится встречаться тайком, потому что ее родители против. |
Your parents must be glad I'm gone. |
Твои родители будут рады, что я ушла. |
And you and dad were the greatest parents in the world, but sometimes... |
Вы с папой - лучшие родители в мире. но иногда... |
My parents came from Italy, from Friuli. |
Мои родители приехали из Италии, из Фриула. |
The parents of the dead girl could have turned it around for you. |
Родители мертвой девушки могли бы тебе помочь. |
It's what my parents did when they hit a rough it worked for them. |
Так делали мои родители, когда наступали трудные времена, и это им помогало. |
I know, but my parents have no idea. |
Все так, только родители об этом никогда не узнают. |
Her parents found out she was skipping school. |
Ее родители обнаружили, что она прогуливала школу. |
After that, the punches flew, the animosity grew, and our parents decided they were moving in together. |
После этого, полетели удары, вражда возросла. и наши родители решили жить вместе. |