| Before they died, my parents told me stories of how the world once was. | Когда родители были живы, они рассказывали, каким был этот мир. |
| This is the area where my parents are gone. | Это зона, где исчезли мои родители. |
| I'm sure he knows where my parents are. | Я уверен, что он знает где мои родители. |
| She wants to know if I have hope that my parents are alive. | Она хочет знать есть ли у меня надежда, что мои родители живы. |
| My parents didn't understand me at all. | Мои родители совсем меня не понимали. |
| And my parents told me it was normal. | Мои родители сказали, что это нормально. |
| The best. I'm glad you are my parents. | Я рад, что вы мои родители. |
| Your parents know you're here, cacciatore? | Твои родители знают, что ты у нас так поздно? |
| The one parents were both killed. | Её родители, они оба погибли. |
| Your parents weren't that happy. | Твои родители не были очень счастливыми. |
| Your parents wouldn't be proud of you talking to those people. | Твои родители не одобрили бы такое знакомство. |
| Your parents are the only ones I never thought would divorce. | Никогда не думал, что твои родители расстанутся. |
| My parents are liars, and I can never trust them again, but it's cool. | Мои родители - обманщики, и я больше никогда не смогу им доверять, но это круто. |
| The parents hated me and called me strange. | Родители меня ненавидели и называли странным. |
| Listen, Wittgenstein, Johnny's parents are workers. | Послушай, Витгенштейн, родители Джонни - трудяги. |
| It's entirely reliant on its parents for food and water. | Родители полностью обеспечивают его едой и водой. |
| And my parents never stopped me. | И мои родители никогда меня не останавливали. |
| I mean, my parents have nothing to do with this. | Мои родители тут совершенно ни при чём. |
| One year later, his parents moved the family here, legally. | Через год после этого его родители переехали сюда. Легально. |
| Come on! Missing parents, suspicious guy on horseback, magic bullet. | Пропавшие родители, подозрительный парень на лошади, волшебная пуля. |
| His parents expected him for dinner, but they've heard nothing from him. | Его родители ждали его к ужину, но он так и не появился. |
| Brian, Brian, your parents must have been very proud. | Брайан, твои родители наверное так тобой гордятся. |
| In the six months before he "passed away," his parents met with four different adoption agencies. | За шесть месяцев до его "исчезновения", его родители встречались с агентствами по усыновлению. |
| The burden it places on his parents - the way they deal with it is incredible. | С чем столкнулись его родители, и как они с этим справляются - невероятно. |
| There's something these parents aren't telling us. | Что-то эти родители нам не договаривают. |