| I don't think my parents would have told me. | Не думаю, что родители рассказали бы мне. |
| My parents me gave a little tog. | Мои родители мне подарили маленькую собаку. |
| I'm afraid your parents will be disappointed. | Боюсь, твои родители будут разочарованы. |
| I don't think the parents will approve, either. | Боюсь, и родители это решение не одобрят. |
| If my parents could see me now. | Видели бы сейчас меня мои родители. |
| I know what your parents do... | Я знаю, чем занимаются твои родители... |
| My adopted American parents need me urgently. | Меня родители срочно вызвали в Америку. |
| She was born here, but her parents weren't. | Она родилась здесь, но ее родители - нет. |
| I don't need to hear how my parents... | Я не хочу слушать, как мои родители... |
| Lucas, those aren't her parents. | Лукас, это не ее родители. |
| The guy's parents are like he is. | Родители этого парня такие же как он сам. |
| That's what my parents wanted. | Потому что мои родители этого хотели. |
| You know, when my parents split up, it was because of that guy. | Понимаешь, мои родители расстались из-за одного парня. |
| When I was little, all parents got divorced. | Когда я была маленькой, все родители разводились. |
| When my parents divorced, I went to a shrink and she told me that kids blame themselves. | Когда мои родители развелись, они отправили меня к психологу... и она рассказала мне, что все дети всегда винят в этом себя. |
| My parents said they weren't coming. | Мои родители сказали, что не приедут. |
| I knew they were having trouble with this but they're my parents. | Я знала, что это всё им не нравится, но они же мои родители. |
| haru-chan used to say many parents abuse their kids | Хару-тян говаривал, что многие родители жестоко обращаются со своими детьми, |
| Listen, if my parents find out, they'll ground me for life. | Если мои родители узнают, меня ждёт пожизненный домашний арест. |
| Félix, your parents are coming over. | Феликс, твои родители скоро придут. |
| Your mother-in-law moved her and her parents into a barn. | Ваша свекровь переехала ее и ее родители в сарай. |
| It's the right age, right birthplace, and his parents are listed... | Это подходящий возраст, подходящее место, и его родители внесены в список... |
| But no, I got taken out there when I was a kid when my parents split up. | Но нет, меня вывезли туда ребенком, когда родители развелись. |
| My parents were killed when I was a boy. | Мои родители погибли, когда я был маленьким. |
| Emma's parents hired me to take care of their daughter. | Родители Эммы поручили мне позаботиться об их дочери. |