I don't think my parents would have told me. |
Не думаю, что родители рассказали бы мне. |
My parents me gave a little tog. |
Мои родители мне подарили маленькую собаку. |
I'm afraid your parents will be disappointed. |
Боюсь, твои родители будут разочарованы. |
I don't think the parents will approve, either. |
Боюсь, и родители это решение не одобрят. |
If my parents could see me now. |
Видели бы сейчас меня мои родители. |
I know what your parents do... |
Я знаю, чем занимаются твои родители... |
My adopted American parents need me urgently. |
Меня родители срочно вызвали в Америку. |
She was born here, but her parents weren't. |
Она родилась здесь, но ее родители - нет. |
I don't need to hear how my parents... |
Я не хочу слушать, как мои родители... |
Lucas, those aren't her parents. |
Лукас, это не ее родители. |
The guy's parents are like he is. |
Родители этого парня такие же как он сам. |
That's what my parents wanted. |
Потому что мои родители этого хотели. |
You know, when my parents split up, it was because of that guy. |
Понимаешь, мои родители расстались из-за одного парня. |
When I was little, all parents got divorced. |
Когда я была маленькой, все родители разводились. |
When my parents divorced, I went to a shrink and she told me that kids blame themselves. |
Когда мои родители развелись, они отправили меня к психологу... и она рассказала мне, что все дети всегда винят в этом себя. |
My parents said they weren't coming. |
Мои родители сказали, что не приедут. |
I knew they were having trouble with this but they're my parents. |
Я знала, что это всё им не нравится, но они же мои родители. |
haru-chan used to say many parents abuse their kids |
Хару-тян говаривал, что многие родители жестоко обращаются со своими детьми, |
Listen, if my parents find out, they'll ground me for life. |
Если мои родители узнают, меня ждёт пожизненный домашний арест. |
Félix, your parents are coming over. |
Феликс, твои родители скоро придут. |
Your mother-in-law moved her and her parents into a barn. |
Ваша свекровь переехала ее и ее родители в сарай. |
It's the right age, right birthplace, and his parents are listed... |
Это подходящий возраст, подходящее место, и его родители внесены в список... |
But no, I got taken out there when I was a kid when my parents split up. |
Но нет, меня вывезли туда ребенком, когда родители развелись. |
My parents were killed when I was a boy. |
Мои родители погибли, когда я был маленьким. |
Emma's parents hired me to take care of their daughter. |
Родители Эммы поручили мне позаботиться об их дочери. |