Английский - русский
Перевод слова Parents
Вариант перевода Родители

Примеры в контексте "Parents - Родители"

Примеры: Parents - Родители
My parents were treating Jenna like one of her snow-globes. Мои родители обращались с Дженной, как с одиним из ее снежных шаров.
I don't think my parents ever loved each other. Я не уверена, что мои родители вообще когда-нибудь любили друг друга.
Her parents know I betrayed them. Ее родители знают, что я их предал.
My parents couldn't afford a bike. Мои родители не могли позволить себе купить новый велосипед.
They mentioned adoption, but as I have parents... Они говорят об усыновлении, но так как у меня есть родители...
Maybe our parents were childhood friends. Может, наши родители даже дружили в детстве.
I suppose your parents assume I infected you. Полагаю, твои родители считают, что это я тебя заразил.
Society and parents now pay more attention to children's education. Как общество, так и родители сегодня уделяют гораздо больше внимания образованию детей.
The parents may alternate three times over this period. Родители имеют право трижды сменять друг друга в течение этого периода.
In primary education, Portuguese parents may enrol their children in integrated mother-tongue classes. В начальных школах португальские родители могут записать своих детей на курсы, ведущиеся на их родном языке.
Children are fatter than their parents. Дети становятся более полными, чем их родители.
Older parents may require health services or income support that immigrant families cannot afford. Пожилые родители могут нуждаться в медицинской помощи и дополнительных средствах, которые не в состоянии обеспечить семьи иммигрантов.
We affirm that tomorrow's responsible parents are the knowledgeable youth of today. Мы заявляем, что обладающие надлежащими знаниями молодые люди сегодняшнего дня - это ответственные родители дня завтрашнего.
Single parents may receive public assistance even though they are gainfully employed. Одинокие родители могут получать государственную помощь даже в том случае, если они работают за вознаграждение.
Moreover, this situation also reflects how disempowered and devalued the parents felt. Кроме того, в этой ситуации видно, насколько бессильными и обесцененными ощущали себя родители данной семьи.
Accordingly single parents who support their children receive child benefits. Таким образом, одинокие родители с детьми-иждивенцами единолично получают пособия на ребенка.
Poverty hinders many parents from educating their daughter beyond primary school. Из-за нищеты многие родители не могут позволить своим дочерям продолжать образование по окончании начальной школы.
Pupils whose parents so request are initially taught in the local language. Ученики, родители которых просят об этом, первое время проходят обучение на местном языке.
Concerning instruction there is no evidence, that parents would do this well. Что касается обучения, то нельзя быть уверенными в том, что родители будут делать это правильно.
It could be assumed that single parents worked full time. Можно предположить, что родители, в одиночку воспитывающие своих детей, работают полный рабочий день.
This initiative brings parents together to discuss issues like reproductive health and teenage concerns. В рамках этой инициативы родители собираются вместе для того, чтобы обсудить такие вопросы, как репродуктивное здоровье, а также проблемы, волнующие подростков.
The parents may agree to have joint parental responsibility. Родители могут договориться о том, чтобы совместно нести родительскую ответственность.
Since 1972 her parents lived separately and were divorced in 1977. С 1972 года ее родители проживали раздельно, ав 1977 году они развелись.
You have your parents, Henry... У тебя же есть твои родители, Генри...
Our parents maybe insisting on blending our households, Наши родители, может, и настаивали, на том, чтобы обьединить наши домашние пространства,