| As parents, we are the bows. | Как родители, мы как лук. |
| I know you think you're good parents... | Я знаю, что вы думаете, что вы хорошие родители... |
| You, as parents, are scraping the barrel of downright abysmal. | Вы же, как родители, ведете себя совершенно ужасно. |
| Because your parents say so, and it's tradition. | Затем, что родители говорят, и затем, что так принято. |
| You see your parents as these great big dictators. | Для тебя родители сейчас диктаторы и мучители. |
| Thought the Troubles were just scary stories parents told us to keep us in line. | Думали, что Беды - просто страшилки, которые родители рассказывали, чтобы приструнить нас. |
| Go find out who her parents are, how she grew up in detail. | Подробно выясни, кто её родители, как и где она выросла. |
| Your parents won't be very pleased. | Ваши родители не погладят вас по головке. |
| Were your parents pleased with you? | А ваши родители гладили вас по головке? |
| Your parents would send me home. | Твои родители увидят меня в твоём доме. |
| Do you want to meet your real parents? | вы не призрака а Хомму-сана. кто ваши настоящие родители? |
| At least the parents can get on with burying their daughter. | Родители хоть смогут теперь похоронить дочку. |
| Well, I thought his parents sold this place years ago. | Ну, я думала, что его родители давным-давно продали это место. |
| But I thought his parents sold this place years ago. | Но я думала, его родители продали это место давным-давно. |
| My parents are up in their bedroom wrapping presents for my birthday party. | Родители наверху в спальне заворачивают подарки на мой день рождения. |
| Her parents were both organ donors and their untimely passing saved other people's lives. | Ее родители были донорами органов и их безвременная кончина спасла жизни других людей. |
| Well, my parents kept asking me why | Мои родители постоянно спрашивали меня, почему у меня нет подружки. |
| You know, when parents die they leave you money. | Родители, умирая, оставляют деньги. |
| Their not being the child's natural parents changes everything. | Они - не биологические родители ребёнка, что меняет всё дело. |
| Don' t want the parents there. | Не хочу, чтобы присутствовали родители. |
| My parents were driving me crazy. | Мои родители сведут меня с ума. |
| I mean, of course my parents could not afford to send me here. | Я имею в виду,- мои родители, конечно, не могли позволить себе послать меня сюда. |
| And every night my parents get drunk and have horrible fights. | И каждый вечер мои родители напиваются и имеют ужасные ссоры. |
| When my parents died, I... I always felt this need to find a family. | Когда погибли родители, я... я всегда хотел обрести семью. |
| I've spent my whole life feeling like my parents were watching over me. | Я прожил всю жизнь с чувством, что мои родители наблюдают за мной. |