| They were like the kids that just left home, whose parents aren't looking after them anymore. | Они были похожи на детей, убежавших из дома, за которыми родители больше не присматривают. |
| His parents are opening up a private practice here. | Его родители открывают частную практику здесь. |
| I'm sorry, I just... I keep imagining my parents listening to this. | Простите, я просто представила, что это слышат мои родители. |
| It's just something parents tell them to make them feel better. | Родители сказали им эту чепуху, просто чтобы успокоить. |
| Guys, my parents already think I'm at soccer practice every afternoon. | Мои родители думают, что я каждый день на футбольной тренировке. |
| They're your parents and it's traditional, but this is... | Они твои родители, такова традиция, а это... |
| This is why you parents have been sending us your sons. | Именно поэтому ваши родители отправляют вас сюда. |
| Colleagues at work, friends, Livvy's friends, parents at school. | Коллеги, друзья, приятели Ливи, родители одноклассников. |
| I have a lot of friends whose parents have benefited from it. | У меня много друзей, чьи родители получили пользу от этого. |
| I have parents calling me asking what's going on. | Мне родители звонят, спрашивают, что происходит. |
| We go up to the doors, and our parents follow behind. | Мы уже начали да и родители здесь неподалеку. |
| Your parents kill family to take care of themselves. | А твои родители убили родных, чтобы позаботиться о себе. |
| I wouldn't let anything stop me, least of all your parents. | Меня бы ничего не остановило, тем более твои родители. |
| My parents were there, and a couple of neighbors. | Пришли мои родители и несколько соседей. |
| Because my parents left me like 100 bucks to feed myself for the Week. | Потому что родители мне на пропитание недельное сто бакинских оставили. |
| My parents Will see that my car's been toWed and I'll be grounded. | Родители увидят, что мою машину отвезли на штрафстоянку и заживо закопают. |
| Don't let the parents hear. | Не надо, чтоб родители услышали. |
| Is this because your parents abandoned you to the wolves? | Это из-за того, что твои родители бросили тебя на воспитание волкам? |
| His parents can't afford it, but... he's an amazing artist. | Его родители не могут этого позволить, но... он потрясающий художник. |
| That's what parents are for, my friend. | Для этого и нужны родители, дружище. |
| Well, her parents live in Doral. | БУА ВИСТА: Ее родители живут в Дорал. |
| Lee's biological parents have come to the United reclaim their child. | Биологические родители Ли приехали в США, чтобы вернуть своего ребёнка. |
| Her parents, her sister, her country, which is now America. | Её родители, её сестра, её страна, которой стала Америка. |
| Believe it or not, most of them are doing better than their own parents did. | Веришь или нет, но большинство из них делают гораздо больше, чем делали их собственные родители. |
| The parents see me coming, they hide. | Если родители увидят меня, они все попрячутся. |