| Your parents would have the same rule if I were a guy. | Твои родители имели бы то же самое правило, если я была парнем. |
| Pearl only loved you because your parents paid her to. | Перл любила тебя лишь потому, что твои родители платили ей. |
| You're great parents, but... you're wrong. | Вы отличные родители... но вы ошибаетесь. |
| Yes, they adopted a two-month-old girl, but the genetic parents fought to get her back. | Да, они удочерили двухмесячную девочку, а теперь биологические родители отвоевали ее обратно. |
| Jimmy, your parents stole your wallet. | Джимми, твои родители украли твой бумажник. |
| Plus, my parents aren't divorced. | К тому же, мои родители не развелись. |
| Funny, you sound just like her parents. | Смешно. Ты говоришь точно, как ее родители. |
| My parents could have left me in a nursing home, you know. | Родители могли оставить меня в лечебнице. |
| I mean, parents get stuck with their kids for life. | Я к тому, что родители терпят своих детей всю жизнь. |
| At first, Paul's parents were confused by his behaviour. | Сначала его родители были смущены его поведением. |
| Your parents forbade you from seeing Brandon. | Твои родители запрещали тебе видеться с Брэндоном. |
| You parents stopped you seeing your prince. | Твои родители запретили тебе видеть твоего принца. |
| I don't need money or parents or eyesight when I've got you. | Мне не нужны ни деньги, ни родители, ни зрение, пока у меня есть ты. |
| Ronal when your parents died, I swore to take care of you. | Ронал, твои родители завещали мнё о тебе заботиться. |
| His parents fled Beirut in the '70s. | Его родители бежали из Бейрута в 70-е. |
| No, my parents broke up again. | Нет, мои родители опять расстались. |
| Look, Captain, my entire division has holiday plans, and my parents are visiting for Christmas. | Послушайте, капитан, у всех мои сотрудников есть планы на праздники, а ко мне на Рождество приезжают родители. |
| I'm only asking because my parents are taking me to Italy for Christmas. | Я спрашиваю, потому что мои родители берут меня на Рождество в Италию. |
| Your parents have something to tell you, Brenda Leigh. | Родители хотят тебе кое-что сказать, Бренда Ли. |
| I remember my parents going through the same thing when my father would come home from a long deployment. | Я помню, мои родители проходили через такое же, когда отец возвращался домой после длительного отъезда. |
| Police watching you, parents watching you. | Полиция следит за тобой, родители следят за тобой. |
| Her parents brought her here to see if we could help her. | А родители привезли её сюда в надежде, что мы поможем. |
| My parents were American, my children are American. | Мои родители были американцами, мои дети американцы. |
| Your parents must've sung a lullaby to you. | Наверное, родители пели тебе колыбельную. |
| My parents pretty much decided I shouldn't have been born after I was born. | Мои родители решили что я не должен был родиться уже после моего рождения. |