| This picture was taken the year my parents got married. | Эту фотографию сделали в том году, когда мои родители поженились. |
| I didn't. It's from my parents. | Это не от меня, это родители. |
| She said her parents wouldn't let her rehearse this late. | Сказала что ее родители не разрешают так поздно репетировать. |
| Those poor parents, having a child ripped away... | Бедные родители, у которых украли ребенка... |
| My parents are reserved, as it proves mine, dress | Мои родители(родственники) забронированы, как это доказывает мои, одеваешь |
| Your parents must be present when we sign the contracts. | При подписании контрактов должны присутствовать ваши родители. |
| Some parents say they'll sue for this. | Родители говорят, что будут с ним судиться. |
| My parents saw the bruise... a big lump. | Родители увидели синяк... огромный и опухший. |
| My parents don't believe in violence. | Мои родители не верят в насилие. |
| Your parents, or girl problems... | Твои родители, или проблемы с девченками... |
| Many children are here today because their parents are afraid to send them to school. | Сегодня сюда пришло много детей, потому что родители боятся отпускать их в школу. |
| Her parents - They plan to marry her the old way. | Её родители хотели выдать её замуж по старым обычаям. |
| If you take her, her parents will send her home. | Если вы её заберёте, родители отправят её домой. |
| Yes, I am. That's why my parents abandoned me in this dump. | Именно поэтому мои родители бросили меня на этой свалке. |
| I don't think even our parents understand what we go through. | Не думаю, что родители понимают, через что мы сейчас проходим. |
| And our parents are totally behind us. | И наши родители на 100 процентов нас поддерживают. |
| I already have parents of my own. | У меня еще есть и мои родители. |
| My parents toiled hard for my studies! | Мои родители тяжело трудились, чтобы оплатить моё обучение. |
| My parents got me the wrong one anyways. | Забирайте, всё равно родители подарили не ту. |
| My parents argue, too - that doesn't make them lawyers. | Мои родители тоже спорят - это не повод считать их юристами. |
| Stan, I've seen your parents argue. | Стэн, я видел, как спорят твои родители. |
| When real parents see their kid, They get, like, this hormone surge... oxycontin. | Когда настоящие родители видят их ребенка, у них, типа, вырабатывается гормон... |
| And his poor parents have been papering Seattle with these things ever since. | И с тех пор его родители забрасывают Сиэтл этими бумажками. |
| My parents were still full of young, when I arrived. | Мои родители были еще очень молоды, когда я родился. |
| Well, as future parents, we'll pass on the sandwiches. | Как будущие родители, мы обойдемся без сэндвичей. |