| He told me he was hoping to find out his biological parents weren't drug addicts. | Он надеялся выяснить что его биологические родители не были наркоманами. |
| Both my parents benefited from Social Security. | Мои родители получили пособия по программе социального страхования. |
| Your parents own a sundries shop on the peninsula, and they're crazy strict. | Твои родители владеют небольшим магазином на полуострове, и они очень строгие. |
| My parents did not allow me to play sports growing up, so... | Родители не разрешали мне заниматься спортом в детстве, так что... |
| My parents saved me and the entire village. | Мои родители спасли меня и всю деревню. |
| It's not every weekend my parents go out of town. | Мои родители не каждые выходные уезжают из города. |
| 'Cause that's what parents do. | Потому что это и делают родители. |
| [Lexi] Sorry my parents wouldn't let me come. | [Лекси] -Извини, мои родители не позволили мне прийти. |
| You know how religious her parents are. | Ты же знаешь что ее родители религиозны. |
| I thought you said your parents never use the house. | Ты вроде говорил, что твои родители никогда здесь не бывают. |
| And the parents told CPS some excuse. | Родители придумали какую-то отговорку для органов опеки. |
| Cal, I don't think you could make your parents unhappy. | Кэл, твои родители стали несчастными не из-за тебя. |
| His parents were killed in a car crash a few months before. | За несколько месяцев до этого его родители погибли в автокатастрофе. |
| Your parents RSVP'd "no" to the potluck. | Ваши родители отклонили приглашение на чаепитие. |
| If I mess up, my parents know about it within ten minutes. | Если я что-то сотворю, мои родители узнают об этом через 10 минут. |
| At this point, nothing my parents do surprises me. | Сейчас ничего из того, что делают мои родители, не удивит меня. |
| It's possible the parents brought him home to die instead. | Возможно, поэтому родители забрали его умирать домой. |
| Your parents must be so proud. | Должно быть, родители тобой гордятся. |
| It's a lot to think about, even if her parents agreed to it. | Даже если ее родители и пойдут на это, надо хорошенько все обдумать. |
| My parents bought this house when I was three. | Мои родители купили этот дом, когда мне было три. |
| Then the parents, then your testimony. | Затем родители, затем ваше свидетельство. |
| Okay... My parents, Rob and Sherry, named me after the inventor, Nikola Tesla. | Ладно... мои родители, Роб и Шерри, назвали меня в честь изобретателя, Николы Теслы. |
| I thought his parents were rich. | Я слышал, у него родители богатые. |
| I have $15,000 in savings, and my parents loaned me $10,000. | У меня есть $15000 сбережений, и родители одолжили $10000. |
| You know if your parents are dead or alive. | Ты знаешь, живы твои родители или нет. |