My parents met in school, too. |
Мои родители тоже встретились в школе. |
"I dreamt that my parents were happy together." |
"Я мечтаю, чтобы мои родители были счастливы вместе". |
I dreamt that my parents got reconcilied at the spectacle where I danced. |
Я мечтаю, чтобы мои родители помирились на спектакле, где я буду танцевать... |
Your parents want to have a traditional Indian wedding and come in on elephants. |
Твои родители хотят сделать традиционную индийскую свадьбу и привести слонов. |
Your parents didn't want you hanging out with me when I was pregnant. |
Ваши родители не хотели, чтобы вы общалась со мной, когда я была беременна. |
My parents gave it to me, so... |
Мои родители дали мне ее, так что... |
I guess I thought, like, my parents Would love him more or something. |
Наверное, я думала, что мои родители полюбят его больше или что-то в этом роде. |
Now my parents will never get back together. |
Теперь мои родители никогда больше не будут вместе. |
One day you'll understand that sometimes your parents do know what they're doing. |
Когда-нибудь ты поймешь... что иногда родители все-таки знают, что они делают. |
Your parents told me you've been a busy guy lately. |
Твои родители сказали, ты очень занят. |
I think my parents want to have a talk with me. |
По-моему, родители хотят побеседовать со мной. |
I was five before my parents... noticed that I was deaf. |
Мне было пять лет, прежде чем мои родители... заметил, что я глуха. |
It's because we're not normal parents. |
Это потому, что мы не нормальные родители. |
They raised me with love and care... as normal parents would. |
Они вырастили меня с любовью и заботой... как нормальные родители. |
At first I was very embarrassed... because my parents are deaf. |
Сначала я был очень смущен... потому что мои родители глухие. |
My parents wanted a daughter, so they raised me like one. |
Мои родители хотели девочку, поэтому они воспитали меня как таковую. |
My parents are coming but don't let that put you off. |
Мои родители тоже будут, но пусть это тебя не пугает. |
The day after tomorrow your parents are coming to take you home. |
Послезавтра ваши родители приедут за вами. |
When I was a kid, my parents went to Lollapalooza even after I swallowed a jar of pennies. |
Когда я был маленьким, мои родители отправились на Лоллапалузу даже после того, как я проглотил банку пенни. |
I knew Rynn's parents had been killed. |
Я знал, что родители Ринн были убиты. |
My parents respect me enough to involve me in the decision. |
Мои родители достаточно меня уважают, чтобы привлечь меня к такому решению. |
Your parents were convinced that you'd be a boy. |
Твои родители думали, что у них родится мальчик. |
My parents went through a classical learning phase. |
Мои родители проходили период изучения классики. |
We're her parents; we'll take care of it. |
Мы ее родители; мы обо всем позаботимся. |
The parents asked me to find him. |
Его родители попросили меня найти его. |