Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Panel - Группа"

Примеры: Panel - Группа
The Panel finds that such a facility is necessary for the effectiveness of the programme. Группа считает, что такой объект необходим для эффективности программы.
The Panel finds that there is no evidence to support the claimed losses. Группа считает, что заявленные потери не подкрепляются доказательствами.
The Panel is unable to verify this element of the claim due to lack of evidence. В силу отсутствия доказательств Группа не может проверить данный элемент претензии.
The Panel finds that Fujikura failed to describe the nature of its alleged losses. Группа заключает, что "Фудзикура" не описала характера заявленных потерь.
Instead, the Panel has elected to limit itself to two specific issues, which are discussed below. Вместо этого Группа решила ограничиться двумя конкретными вопросами, которые рассматриваются ниже.
The Panel notes that there was no evidence of the claimant's efforts to find the debtors. Группа отмечает отсутствие доказательств попыток заявителя найти должников.
The Panel has in certain circumstances recommended that compensation be awarded to corporations for relief payments. При некоторых обстоятельствах Группа рекомендовала компенсировать компаниям их платежи на оказание помощи.
The Panel notes that many factors may have affected the value of the claimants' domestic currencies. Группа отмечает, что на стоимости национальной валюты заявителей могли сказаться многие факторы.
In the Panel's previous reports it has considered such claims as part of a loss of profits claim. В предыдущих докладах Группа рассматривала такие претензии как часть упущенной выгоды.
Therefore, the Panel has made an adjustment to the amount claimed. Исходя из этого Группа скорректировала испрашиваемую сумму.
The Panel finds that there is insufficient evidence submitted for it to verify the costs incurred. Группа считает, что ей представлены недостаточные доказательства для удостоверения понесенных расходов.
The Panel summarises its findings and recommendations in table 41, infra. Table 41. Группа кратко излагает свои выводы и рекомендации в таблице 41 ниже.
The Panel has therefore re-calculated the deduction to be applied for depreciation. Поэтому Группа пересчитала размер скидки на амортизацию.
The Panel considers that the data presented by Syria are inconclusive. Группа находит представленные Сирией данные неубедительными.
The Panel does not believe that the list should be set in stone. Группа не считает, что этот список является неизменным.
Analysing these documents, the Panel traced the entire flight route taken by the aircraft bringing weapons to Liberia. Анализируя эти документы, Группа проследила весь маршрут самолетов, доставляющих оружие в Либерию.
At the time of receiving that information, that Panel was in the process of submitting its final report. На момент получения этой информации Группа работала над своим окончательным докладом.
In May 2001, the Panel visited the Republic of Moldova. В мае 2001 года Группа посетила Республику Молдова.
The Panel was also able to establish some further details on the Liberian side of the illicit arms transaction. Группа смогла также выяснить дополнительные подробности об участии в незаконной сделке с оружием либерийской стороны.
The Panel obtained a copy of the agreement on the termination of the contract. Группа получила копию документа об аннулировании договора.
In addition, the Panel sought to cross-check every item of information received. Кроме того, Группа пыталась проводить перекрестную проверку всей полученной информации.
The Panel however faced a problem of imbalance in the acquisition of data. Вместе с тем Группа столкнулась с проблемой дисбаланса в получении данных.
The Panel has chosen to illustrate this point with some examples. Группа решила проиллюстрировать этот момент рядом примеров.
The Panel also has indications of the direct and indirect involvement of some staff of the embassies and cooperation agencies of developed countries. Группа также располагает свидетельствами прямого и косвенного участия некоторых сотрудников посольств и агентств развитых стран по развитию сотрудничества.
The proposal regarding the composition of the panels is as follows: Panel 1. Вносится следующее предложение в отношении состава групп: Группа 1.