Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Panel - Группа"

Примеры: Panel - Группа
The Panel welcomes the adoption of INTOSAI's auditing standards by the Office for Inspections and Investigations. Группа приветствует принятие стандартов ревизии МОВРУ Управлением инспекций и расследований.
In the course of those sessions, the Panel reviewed claims in category "B" contained in the first instalment prepared by the secretariat. На этих сессиях Группа рассмотрела претензии категории В, входившие в подготовленную секретариатом первую партию претензий.
The Panel reviewed such claims on a case-by-case basis and sought advice from the Commission's medical expert. Группа рассмотрела такие претензии на индивидуальной основе, прибегнув к помощи медицинского эксперта Комиссии.
This Part also provides an explanation of the methodology by which the Panel examined the claims. В ней также объясняется методология, которой руководствовалась Группа при рассмотрении претензий.
Finally, the Panel decided on its recommendations to the Governing Council. После этого Группа обговаривала свои рекомендации Совету управляющих.
The Panel has applied to these cases the same criteria as above and recommends payment of compensation where evidence is provided. Группа применяла к этим случаям вышеизложенные критерии и рекомендует выплату компенсации при наличии соответствующих доказательств.
The Panel therefore accepted non-contemporaneous medical documentation as sufficient evidence of the fact of the injury. Поэтому Группа признавала выданные впоследствии медицинские документы достаточным доказательством факта причинения увечья.
The Panel recommends the payment of compensation for 670 individual claims. Группа рекомендует к компенсации 670 индивидуальных претензий.
In a number of cases, the Panel has requested that more information be provided by Governments. В ряде случаев группа запросила более подробную информацию у правительств.
The Panel, taking into consideration the above-noted elements, recommends that this claim be awarded compensation. Учитывая вышеизложенное, Группа рекомендует выплату компенсации по этой претензии.
When the causal connection is too remote, the Panel does not recommend compensation for the claim. Когда причинно-следственная связь была слишком отдаленной, Группа не рекомендовала выплату компенсации.
The Panel does not recommend compensation for these claims pending the submission by Governments of photocopies of the identification documents of the claimants. Группа не рекомендует выплату компенсации по этим претензиям до представления правительствами фотокопий удостоверений личности заявителей.
The Panel requests specific documentation in a number of claims. В ряде случаев Группа просит конкретную документацию.
By virtue of its mandate, the Panel is a subsidiary body of the Commission. В силу своего мандата Группа является одним из вспомогательных органов Комиссии.
The Panel shall be composed of representatives from Governments. Группа будет состоять из представителей правительств.
The Panel noted the examples of Egypt, Germany and Switzerland in this regard. В этой связи Группа отметила примеры Германии, Египта и Швейцарии.
At the same meeting, the Panel adopted the first part of the report. На том же заседании Группа утвердила первую часть доклада.
In conducting its work, the Panel also needs to consider the outputs of a large number of ongoing processes and initiatives. При проведении своей работы Группа также должна будет рассмотреть результаты значительного числа уже осуществляемых мероприятий и инициатив.
The Panel took note of the report submitted. Группа приняла к сведению представленный доклад.
At its 4th meeting, the Panel proceeded to select candidates for the training programme of India. На своем четвертом совещании Группа перешла к отбору кандидатов для программы подготовки кадров Индии.
The Training Panel will be submitting its final report to the General Committee at the forthcoming summer meeting in New York. Группа по подготовке кадров представит Генеральному комитету на предстоящей летней встрече в Нью-Йорке свой окончательный доклад.
The Panel may, therefore, wish to consider the recommendations of the Seminar as a complement to the present report. Поэтому Группа может пожелать рассмотреть рекомендации Семинара в качестве дополнения к настоящему докладу.
[In the context of national legislation, the Panel stressed the need for prior informed consent. [В контексте национального законодательства Группа подчеркнула необходимость предварительного информированного согласия.
The Panel also recognized that data interpretation in response to user needs is necessary. Группа также признала необходимость толкования данных с учетом потребностей пользователей.
The Panel felt that a number of the proposed courses of action set out above are interrelated. Группа указала, что несколько предложенных курсов действий, изложенных выше, являются взаимосвязанными.