Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Panel - Группа"

Примеры: Panel - Группа
The Panel recognized the important role of ODA in financing sustainable forest management, particularly in the least developed countries. Группа признала важную роль ОПР в финансировании устойчивого лесопользования, особенно в наименее развитых странах.
The Panel noted that there were many shortfalls and gaps in existing information. Группа отметила большое количество недостатков и пробелов в имеющейся информации.
Following the technical missions, the Panel checked whether the auditing firms had themselves filed claims with the Commission. После технических миссий Группа проверила, не подавали ли сами аудиторские фирмы претензии в Комиссию.
The Panel found it necessary to make use of expert valuation assistance, as described hereafter. Группа посчитала необходимым пользоваться услугами экспертов-оценщиков, как об этом говорится ниже.
The Panel adopts the methodology set out below in respect of the two groups. В отношении этих двух групп Группа применяет методологию, изложенную ниже.
The Panel asked the secretariat to enquire as to Kuwaiti motor vehicle insurance practice. Группа просила секретариат выяснить практику страхования автотранспортных средств в Кувейте.
The Panel of Commissioners in turn should strictly abide by the decisions of the Governing Council and accept its guidance. В свою очередь Группа уполномоченных должна строго придерживаться решений Совета управляющих и выполнять его указания.
The Panel will review such claims on a case-by-case basis.. Группа будет рассматривать такие претензии на индивидуальной основе.
Initially, the Panel undertook a careful examination of the statements of claim and evidence filed by the Claimants. Сначала Группа внимательно изучала изложения претензий и доказательства, представленные заявителями.
Finally, the Panel received a detailed factual and legal analysis of each Claim from the secretariat. Наконец, Группа получила подробный фактический и юридический анализ каждой претензии, проделанный секретариатом.
In the interrogatories, the Panel requested clarification and evidence in support of the claim presented. В этих вопросах Группа просила уточнить и обосновать предъявленную претензию.
As previously noted, the Panel requested clarification and evidence in support of the claim as it was originally presented. Как уже отмечалось, Группа запросила разъяснения и информацию в подтверждение первоначально представленной претензии.
The Panel also finds that this claim item is supported by the documentary and other evidence supplied. Группа также считает, что эта статья претензии подтверждается документальными и другими представленными материалами.
The Panel finds that this claim element is supported by invoices in the amount stated. Группа считает, что данный элемент претензии подтверждается счетами на заявленную сумму.
As noted in paragraph 233, supra, the Panel will not address claims for interest.. Как отмечается в пункте 233 выше, Группа не будет рассматривать претензии по процентам.
Apart from the diversity and complexity of the claims, the Panel found considerable variance in the extent of substantiation. Помимо разнообразия и сложности претензий Группа обнаружила наличие больших различий в объеме представленных подтверждений.
The Panel held a number of deliberative sessions during which it was assisted by members of the secretariat. Группа провела ряд подготовительных сессий, в ходе которых ей оказывали помощь сотрудники секретариата.
The Panel felt that further analysis of these mechanisms was still required. Группа пришла к выводу о необходимости дальнейшего анализа таких механизмов.
The Panel has developed a methodology for each group of claims according to the subject matter. Группа уполномоченных разработала методологию по каждой группе претензий в зависимости от их содержания.
Upon completion of the inspection, the team reported to the Panel at a meeting in Geneva. По завершении миссии инспекционная группа отчиталась перед Группой уполномоченных на совещании в Женеве.
The Panel reviewed sample claims in this group. Группа обследовала выборку претензий этой группы.
The Panel recommends approval of corrected recommended amounts for five claims from the second instalment. Группа рекомендует утвердить исправленные суммы компенсации по пяти претензиям второй партии.
The Panel adopted this report, including the recommendations to the Governing Council, by unanimity. Группа приняла настоящий доклад, включая рекомендации Совета управляющих, единогласно.
Consequently, the Panel has, in the majority of instances, accepted the Claimant's evidence of depreciation. Поэтому в большинстве случаев Группа принимала представленные заявителями подтверждения амортизации.
The Panel therefore determines the dates of the losses before it considering these two factors. Поэтому Группа определяет даты рассматриваемых ею потерь с учетом этих двух факторов.