Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Panel - Группа"

Примеры: Panel - Группа
In particular, the Panel interviewed the Minister of Defence, Daniel Chea, who held the same post under former President Taylor. В частности, Группа встретилась с министром обороны Даниэлем Чеем, который занимал этот же пост при бывшем президенте Тейлоре.
The Panel has pursued three major cases which demonstrate the complexities of international arms smuggling. Группа занималась расследованием трех основных дел, которые свидетельствуют о сложном характере международной контрабанды оружия.
The Panel collaborated with this unit, whose work complements its own. Группа сотрудничала с этим подразделением, работа которого дополняет ее собственную.
The Panel referred the matter to Nigerian civil aviation authorities to conduct further investigations. Группа вышла с этим вопросом на Нигерийское управление гражданской авиации для проведения дальнейшего расследования.
The Panel sought to know the reasons why some flights had not been logged in the 2003 flight register. Группа попыталась выяснить причины, почему в журнал регистрации полетов за 2003 год вносятся не все рейсы.
The controller whom the Panel interviewed at the time of the accident was disciplined. Диспетчер, с которым Группа беседовала во время катастрофы, подвергся дисциплинарному наказанию.
It is not possible for the Panel, much less civil society, to track revenue flows from the timber industry. Группа, не говоря уже об организациях гражданского общества, не в состоянии отследить поступления от лесной отрасли.
The Panel has merely proposed some elements for a definition. Группа лишь предложила некоторые элементы для выработки такого определения.
The Panel visited the region during much of August 2004. Группа находилась в регионе в течение большей части августа 2004 года.
The Panel expects two or three other international companies to also make bids in the near future. Группа полагает, что в ближайшем будущем еще две или три международных компании также подадут заявки.
OIOS asserted that the Panel applied an inappropriate exchange rate. УСВН заявило, что Группа применила ненадлежащий обменный курс.
The Panel of Experts on Liberia analysed air traffic data for the West African subregion. Группа экспертов по Либерии проанализировала данные о воздушном сообщении по субрегиону Западной Африки.
The Panel analysed the movements of persons at Robertsfield International Airport for the period from 1 June to 5 November 2004. Группа проанализировала вопрос о пассажиропотоках в международном аэропорту Робертсфилд за период с 1 июня по 5 ноября 2004 года.
The Panel recommends that the States that have established business relations with these persons should be reminded to implement the resolution. Группа рекомендует напомнить о необходимости осуществления резолюции тем государствам, которые установили деловые отношения с этими лицами.
The Panel agreed to issue a written statement on the subject to officially seize Interpol of this issue. Группа согласилась опубликовать письменное заявление по этому вопросу для официального привлечения Интерпола к его рассмотрению.
While the Panel was unable to uncover any direct evidence to the contrary, this is, realistically, an unlikely scenario. Хотя Группа не смогла получить какие-либо данные, свидетельствующие об обратном, это в реальном плане является маловероятным сценарием.
The Panel also determines that the claimant has not established the value of the remaining historical documents consisting of old photographs and letters. Группа также считает, что заявитель не представил доказательств, подтверждающих стоимость других исторических документов, т.е. старинных фотографий и писем.
The Panel recommends no award for the claimant's coin collection as ownership has not been established. Группа рекомендует не присуждать компенсации по коллекции монет заявителя, поскольку право собственности доказано не было.
In respect of the remaining Valuation Items, the Panel recommends an award in the amount of USD 766,331. В отношении остальных предметов оценки Группа рекомендует присудить компенсацию в размере 766331 долл. США14.
In particular, the Panel considers that the claimant has not proven ownership of the vehicles. В частности, Группа считает, что заявитель не доказал свое право собственности на автомобили.
Moreover, the Panel has the benefit of the advice of the expert consultants as to valuation. Кроме того, Группа основывается на заключении экспертов-консультантов в отношении стоимостной оценки.
The Panel has also noted these comments in its review of this loss. Группа также принимала к сведению эти замечания в ходе рассмотрения данных потерь.
The Panel reviewed a claim for losses in connection with two businesses located in Kuwait in the amount of USD 11,174,131. Группа рассмотрела претензию в связи с потерями двух предприятий, действовавших в Кувейте, на сумму в размере 11174131 долл. США.
The Panel recommends an award with respect to one of these receivables losses only. Группа рекомендует присудить компенсацию только в отношении одного из этих элементов потерь дебиторской задолженности.
The Panel reviewed the documentary evidence provided by the claimant and the reports of the interview and site inspections. Группа рассмотрела документальные доказательства, представленные заявителем, и отчеты о беседах и инспекционных поездках.