Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Panel - Группа"

Примеры: Panel - Группа
There was a transparent and frank dialogue with the Special Prosecutor for crimes committed in Darfur, whom the Panel met on six occasions. Велся транспарентный и откровенный диалог со Специальным прокурором по делам о преступлениях в Дарфуре, с которым Группа встретилась шесть раз.
Investigations into the provenance of the ammunition continue and the Panel intends to request further information from Member States. Ведутся расследования с целью установить происхождение этих боеприпасов, и Группа намерена просить государства-члены представить дополнительную информацию.
The Panel does not yet have any quantitative indications of the frequency with which these weapons are currently used. Группа пока не получила никаких количественных данных о том, как часто в настоящее время применяются эти боеприпасы.
The Panel has evidence of previous use of cluster munitions in Darfur. Группа располагает доказательствами того, что кассетные боеприпасы уже применялись в Дарфуре.
The Panel does not, however, have evidence of the exact dates of use of the munitions. Однако Группа не имеет свидетельств, указывающих на конкретные даты применения таких боеприпасов.
Source: Panel (29 November 2013). Источник: Группа (29 ноября 2013 года).
During the current mandate, the Panel observed either two or three Su-25 aircraft simultaneously deployed in Darfur. В период действия нынешнего мандата Группа наблюдала одновременно два или три самолета Су25, действовавших в Дарфуре.
The Panel is not convinced that the An-26 aircraft is used purely for the roles described above. Группа не убеждена в том, что Ан26 используется исключительно для выполнения вышеуказанных задач.
The Panel shared the information that it obtained with the Government and requested cooperation in clarifying the evidence. Группа предоставила правительству полученную ею информацию и обратилась с просьбой о сотрудничестве в разъяснении полученных свидетельств.
The Panel met one of those individuals and obtained additional information on two others during the reporting period. В течение настоящего отчетного периода Группа встретилась с одним из них и получила дополнительную информацию от двух других физических лиц.
The Panel spoke to Sheikh Musa Hilal on 21 January 2014. Группа провела беседу с шейхом Мусой Хилалом 21 января 2014 года.
The Panel is currently investigating this claim. В настоящее время Группа изучает это заявление.
The Panel has concluded that it is very probable that separate funding streams are required, both internal and external. В заключение Группа отметила большую вероятность того, что требуются отдельные внутренние и внешние потоки финансирования.
The Panel has focused on analysing the groups' operational costs in order to understand their financial requirements and their main sources of revenue. Группа сосредоточила внимание на проведении анализа оперативных расходов групп в целях понимания их финансовых потребностей и их основных источников дохода.
According to the Panel's contacts within the movements, the idea of a national dialogue has aroused some interest here and there. Согласно членам движений, с которыми контактировала Группа, эта идея национального диалога вызвала определенный интерес в некоторых местах.
The JISC Accreditation Panel (JI-AP) held two meetings. Группа по аккредитации КНСО (ГА-СО) провела два совещания.
The Panel helps disseminate the United Nations standards on justice for children in various regional and national forums. Группа помогает распространять информацию о стандартах Организации Объединенных Наций по вопросам правосудия в отношении детей на различных региональных и национальных форумах.
The Panel presents a list of 12 illustrative sustainable development goals to be achieved by 2030. Группа представляет перечень из 12 иллюстративных целей устойчивого развития, которые должны быть достигнуты к 2030 году.
Since September 2013 the Panel has met three times, by telephone conferencing, in order to deliver its original mandate. С сентября 2013 года Группа провела три совещания в формате телефонной конференции в целях выполнения своего первоначального мандата.
While the circumstances surrounding the incident remain uncertain, the Panel concluded that the LTTE leadership intended to surrender. Хотя обстоятельства инцидента остаются неясными, Группа пришла к выводу, что руководство ТОТИ было намерено сдаться.
The World Trade Organization (WTO) Panel and Appellate Body have also remarked on the concept of sustainable development. Кроме того, свои замечания в отношении понятия «устойчивое развитие» высказали Группа Всемирной торговой организации и Апелляционный орган.
The Panel conducted one trip to Liberia and neighbouring countries in March and April 2013. З. Группа совершила одну поездку в Либерию и соседние страны в марте и апреле 2013 года.
The Panel is not aware of any formal notification by the Government of Liberia to the Committee in this regard. Группа не располагает информацией о направлении правительством Либерии Комитету каких-либо уведомлений в этом плане.
The Panel is further concerned about the introduction of unauthorized ammunition into Government stocks following seizures of illicit ordnance in Liberia. Группа также обеспокоена тем, что после конфискации незаконных боевых средств в Либерии на государственных складах появились неразрешенные боеприпасы.
The Panel notes that two such attacks occurred in June and August 2012. Группа отмечает, что в июне и августе 2012 года были осуществлены две такие вылазки.