Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Panel - Группа"

Примеры: Panel - Группа
The Panel further notes, however, that KAFCO subsequently disputed this statement. В то же время Группа далее отмечает, что впоследствии "КАФКО" оспорила это заявление.
The Panel has also found some claims that have material deficiencies. Группа также пришла к выводу о том, что некоторые претензии страдают определенными существенными дефектами.
The Panel applied these guidelines to claims alleging delay penalties. Группа применяла эти принципы в отношении претензий в связи со штрафными санкциями за задержки.
The Panel noted several complications, however. Вместе с тем Группа отметила ряд возникающих в связи с этим сложностей.
We have noted the Panel's definition of illegal exploitation. Мы приняли к сведению определение «незаконной эксплуатации», которое дает Группа экспертов.
The Panel researched various cases involving military materiel held or used by belligerents in Darfur. Группа изучала различные случаи, связанные с военными материалами, имевшимися в распоряжении воюющих сторон в Дарфуре или использованными ими.
Overall, the Panel visually inspected several hundred such cartridges during its mandate. В общей сложности в течение срока действия своего мандата Группа визуально проверила несколько сотен таких патронных гильз.
The Panel further examined Liberian legislation regarding small arms, including measures implemented to register artisanal guns. Группа также изучила законодательство Либерии, касающееся стрелкового оружия, включая меры, принимаемые с целью обеспечить регистрацию оружия, изготавливаемого кустарным способом.
The Panel considers this report and presidential action as significant. Группа считает, что этот доклад и принятые президентом меры имеют существенное значение.
The Panel has received various allegations of travel by designated individuals. Группа получила различные сообщения о том, что лица, включенные в санкционный список, совершают поездки.
Consequently, the Panel recommended the establishment of Security Analyst posts at high-risk locations. В связи с этим Независимая группа рекомендовала создать в местах с высоким риском должности аналитиков по вопросам безопасности.
Moreover, the Panel encountered personnel and budgetary constraints. Кроме того, Группа испытывала проблемы с наличием персонала и бюджетных средств.
The Panel anticipates many more petitions for de-listing. Как предполагает Группа, число просьб об исключении из перечня значительно увеличится.
The Panel was first appointed on 30 June 2005. Впервые такая Группа была назначена Генеральным секретарем 30 июня 2005 года.
The Panel of Experts and the Panel of Arbitrators should issue their determinations and awards, respectively within 18 months of the constitution of the Committee. Соответственно Группа экспертов и Группа арбитров должны вынести свои заключения и решения о выплатах в течение 18 месяцев после создания Комитета.
The Panel of Experts recommends that the Committee and the Panel examine cases where reasonable suspicions existed and no inspections have been conducted. Группа экспертов рекомендует, чтобы Комитет и Группа рассматривали случаи, в которых имелись разумные подозрения и досмотра не проводилось.
There is also a Consultation and Corruption Prevention Panel and an Operations Review Panel. Имеется также Рабочая группа по проведению консультаций и предупреждению коррупции и Рабочая группа по оперативному контролю.
The Panel may establish working groups led by one or two Panel members to prepare input on specific topics for its consideration. Группа может учреждать рабочие группы, возглавляемые одним или двумя членами Группы, для подготовки материалов по конкретным темам для последующего обсуждения.
The Panel appreciates the support of the Centre for International Governance Innovation and Open Text in providing the platform used to facilitate the Panel's internal communications. Группа с признательностью отмечает поддержку Центра международных управленческих инноваций и компании «Оупен текс», которые предоставили платформу для обеспечения внутренней связи Группы.
Information under the "potential" heading denotes that the Panel has received some form of information which requires further research on the part of the Panel. Информация под заголовком «Потенциальные» означает, что Группа получила в определенной форме информацию, которая требует дальнейших изысканий со стороны Группы.
The Panel has been in contact with the Panel of Experts on the Sudan and is keen to continue collaborating on these issues. Группа вступила в контакт с Группой экспертов по Судану и стремится продолжить сотрудничество по этим вопросам.
The Panel also cooperates with UNAMID, which provides the Panel with reports and substantive briefings, operational support and security while on mission in Darfur. Группа также поддерживает сотрудничество с ЮНАМИД, которая представляет Группе доклады и проводит брифинги по основным вопросам, оказывает оперативную поддержку и обеспечивает безопасность во время поездок в Дарфур.
The information that the Panel considers to be essential for these forms is listed in section 10.4.4 of volume 1 of the Panel's 2012 progress report. Информация, которую Группа считает необходимой в таких формах, приводится в разделе 10.4.4 1-го тома доклада Группы о ходе работы 2012 года.
The representative of the Panel said that the Panel had actively sought the information presented after reviewing research demonstrating the presence of carbon tetrachloride in urban air. Представитель Группы сообщил, что, проведя оценку исследований, доказывающих присутствие тетрахлорметана в городском воздухе, Группа активно добивается представления информации.
The Panel appreciates the importance of such considerations, while also noting that reports to the Committee provide valuable information in support of the Panel's mandate. Группа признает значимость подобных соображений, отмечая при этом, что доклады Комитету служат источником ценной информации, необходимой для выполнения мандата Группы.