Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Panel - Группа"

Примеры: Panel - Группа
The Panel has sought further details concerning Yeaten's possible residency, but has not been able to verify such information independently. Группа попыталась получить дополнительные детали в отношении возможного места проживания Итена, но не смогла проверить такую информацию самостоятельно.
The Panel concurs with the assessment that Yeaten remains a threat to peace and security in Liberia and the subregion. Группа согласна с той оценкой, что Итен по-прежнему представляет собой угрозу для мира и безопасности в Либерии и в субрегионе.
The Panel met with Jibba in Monrovia on 15 March and 27 September 2013. Группа встречалась с Джиббой в Монровии 15 марта и 27 сентября 2013 года.
The Panel found that Jibba was abusing alcohol and drugs. Группа узнала, что Джибба злоупотребляет алкоголем и наркотиками.
The Panel relied on information provided by confidential sources, the Government of Liberia and Urey himself. Группа опиралась на информацию, представленную конфиденциальными источниками, правительством Либерии и самим Уреем.
The Panel did not have information suggesting that Urey was involved in activities that would destabilize Liberia and the subregion. Группа не имела информации о том, что Урей вовлечен в деятельность, которая дестабилизирует обстановку в Либерии и в субрегионе.
The Panel interviewed Urey on 15 March and 27 September 2013, a day after Taylor's conviction was upheld. Группа беседовала с Уреем 15 марта и 27 сентября 2013 года, через день после подтверждения приговора Тейлору.
As such, the Panel still considers Taylor to be a possible threat to peace and stability in Liberia and the subregion. По этой причине Группа по-прежнему считает Тейлора возможной угрозой для мира и стабильности в Либерии и в субрегионе.
The Panel attempted to locate the following designated individuals without success: Sumo Dennis, Kia Farley and Joseph Tuah. Группа безуспешно пыталась установить местонахождение следующих указанных лиц: Сумо Денниса, Киа Фарли и Джозефа Туа.
The Panel was unable to obtain substantive information concerning the current activities of these individuals. Группа не смогла получить предметную информацию относительно того, чем сейчас занимаются эти лица.
The Panel contacted by telephone an official in the Government of the Gambia who confirmed this information. Группа связалась по телефону с одним из должностных лиц правительства Гамбии, который подтвердил эту информацию.
The Panel submitted a letter to the Government of the Gambia requesting written confirmation and is awaiting a response. Группа направила правительству Гамбии письмо с просьбой представить письменное подтверждение этого, и сейчас она ждет ответа.
The Panel obtained information concerning Richard Chichakli following his arrest in Australia on 10 January 2013. Группа получила информацию в отношении Ричарда Чичакли после его ареста в Австралии 10 января 2013 года.
The Panel will seek further information from the foreign subsidiary bank, as well as from the State in which it is registered. Группа запросит дополнительную информацию от этого иностранного отделения банка, а также от государства, в котором оно зарегистрировано.
The Panel believes that the current state of compliance by Liberia with the Scheme is worrisome. Группа считает, что нынешнее положение дел с соблюдением норм Системы Либерией вызывает тревогу.
The Panel remains concerned about the potential threat to border security that these itinerant and disaffected young men pose. Группа по-прежнему обеспокоена потенциальной угрозой для безопасности на границе, которую создают эти скитающиеся и недовольные молодые люди.
The Panel finds this worrying, as a comprehensive assessment of alluvial mining activity is fundamental to any reform of the sector. Группа считает это тревожным, поскольку всесторонняя оценка аллювиальной добычи является крайне важной для любой реформы в этом секторе.
The Panel remains concerned that large-scale palm oil development continues to pose significant challenges to peace and security in rural areas. Группа по-прежнему обеспокоена тем, что крупномасштабное производство пальмового масла продолжает создавать значительную угрозу для мира и безопасности в сельских районах.
The Panel remains concerned about the fact that three forestry management contracts remain completely inactive. Группа по-прежнему обеспокоена тем, что три контракта на лесопользование остаются полностью недействующими.
The Panel made repeated attempts to meet Konneh, but she was consistently unavailable. Группа предпринимала неоднократные попытки встретиться с Конне, но она была неизменно недоступна.
The Panel notes that artisanal or small-scale licence holders do not directly submit templates. Группа отмечает, что владельцы кустарных или мелкомасштабных лицензий не представляют шаблоны напрямую.
The Panel has noted discrepancies in the firearms inspection methodology used by the UNMIL military component and the United Nations police. Группа отмечает расхождения в методике инспекции огнестрельного оружия, используемой военным компонентом МООНЛ и полицией Организации Объединенных Наций.
Without this information flow, the Panel is gravely concerned that the Initiative is powerless to perform its mandate. Группа глубоко обеспокоена тем, что без такого потока информации Инициатива не способна выполнять свой мандат.
The Panel reported instances of recruitment of mercenaries for operations in Guinea and Mali. Группа сообщила о случаях вербовки наемников для операций в Гвинее и Мали.
The Panel has also submitted nine final reports to the Committee, which were subsequently transmitted by the Chair to the President of the Security Council. Группа представила Комитету также девять заключительных докладов, которые затем были препровождены Председателем Комитета Председателю Совета Безопасности.