Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Panel - Группа"

Примеры: Panel - Группа
The Panel continues to investigate the pending cases. Группа продолжает выяснять обстоятельства, связанные с этими незавершенными расследованиями.
The Panel visited Mauritius in October 2013 and was given all available information. Группа посетила Маврикий в октябре 2013 года, и там ей была предоставлена вся имеющаяся информация.
Nonetheless, the Panel strongly believes that overall implementation of existing sanctions should be significantly improved. Тем не менее Группа твердо убеждена в том, что в целом ситуацию с осуществлением действующих санкций необходимо значительно улучшить.
The Panel cannot confirm or refute these reports. Группа не может ни подтвердить, ни опровергнуть эти сообщения.
Source: Panel of Experts based on public records. Источник: Группа экспертов (на основании информации из открытых источников).
The Panel has received multiple reports of MISCA targeting anti-balaka commanders. Группа получила многочисленные сообщения о том, что АФИСМЦАР выбрала в качестве мишени командиров групп «антибалака».
The Panel submitted a report containing recommendations to the Secretary-General in May 2013. В мае 2013 года Группа представила доклад, в котором содержатся рекомендации, адресованные Генеральному секретарю.
The entire Panel visited Liberia twice, and some Panel members visited three times. Группа в полном составе дважды побывала в Либерии, а некоторые члены Группы посетили ее трижды.
The Panel has considered carefully whether such hearings are required for the processing of the claims and their proper review by the Panel. Группа тщательно изучила вопрос о необходимости проведения таких слушаний для анализа и надлежащего рассмотрения претензий Группой.
The Panel adopts these findings of the "E4" Panel. Группа подтверждает эти выводы Группы "Е4".
The Panel's report shows that the Panel had in its possession much information that could have been of assistance to further investigations. Из доклада Группы становится ясно, что Группа располагала большим объемом информации, которая могла бы помочь в дальнейших расследованиях.
The Panel also noted that a party to armed conflict had continued to refuse to cooperate with the Panel. Группа отметила также, что одна из сторон в вооруженном конфликте упорно отказывается сотрудничать с ней.
The Panel provided a copy of the resolution to the Minister, who assured the Panel that he would oversee its implementation. Группа предоставила копию резолюции министру, который заверил Группу в том, что он будет следить за ее осуществлением.
The Panel is concerned to avoid the heavy costs of re-translation of recurrent texts, where the Panel is applying established principles to fresh claims. Группа стремится избегать больших расходов на повторный перевод переиздаваемых документов и применяет установленные принципы к новым претензиям.
The Panel experienced varying levels of cooperation from Government Ministries, including in response to information requests submitted by the Panel. Группа получала от министерств неодинаковую степень сотрудничества, в том числе разный отклик на ее просьбы о предоставлении информации.
The Panel is awaiting a response. В настоящее время Группа ожидает ответа на этот запрос.
New Zealand had established an independent Constitutional Advisory Panel in 2010. В 2010 году в Новой Зеландии была учреждена независимая Консультативная группа по вопросам конституционного устройства.
The Panel also subjected claims for business losses over USD 1,000,000 to heightened scrutiny. Группа также подвергла претензии в отношении коммерческих потерь на сумму свыше 1000000 долл. США особенно тщательному изучению.
The Panel of Counsel represents appellants during the process. Группа консультантов представляет интересы лиц, подавших апелляцию, на протяжении этого процесса.
Panel 2- Rural poverty and extreme poverty: special groups. Группа 2 - Нищета в сельских районах и крайняя нищета: особые группы.
The Panel applied depreciation rates appropriate for such items. Поэтому при оценке стоимости Группа применила такие соответствующие скидки на амортизацию.
The Panel finds that National Engineering failed to establish a loss. Группа считает, что "Нэшнл инжиниринг" не смогла доказать, что она понесла какие-либо потери.
The Panel has learned that this purported buyout never happened. Группа узнала, что этого якобы имевшего места перераспределения акций так и не произошло.
The Panel possesses extensive documentation on these activities. Группа располагает большим количеством документов, свидетельствующих о таких хищениях.
The Panel has assessed the claim in the currency originally claimed. Группа проводила оценку претензий в той валюте, в которой она была изначально заявлена.