Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Коллегия

Примеры в контексте "Panel - Коллегия"

Примеры: Panel - Коллегия
The trial panel is composed of one local and two EULEX judges. Судебная коллегия состоит из одного местного судьи и двух судей ЕВЛЕКС.
Following this review, the panel will be conducting relevant deliberations and drafting. После этого анализа коллегия проведет соответствующие прения и составит проекта решения.
On 28 June, a panel of EULEX and Kosovo judges acquitted five defendants in the so-called PTK case. 28 июня коллегия в составе судей ЕВЛЕКС и Косово оправдала пять человек по делу компании ПТК.
An expanded panel of 11 justices split six to five in rejecting petitions to overturn the Law. Расширенная коллегия в составе 11 судей отклонила ходатайства об отмене этого закона шестью голосами против пяти.
Mr. Randolph, the panel's ready to render a decision. Мистер Рэндольф, коллегия готова огласить решение.
A panel that does as I say. Коллегия, которая делает, как я говорю.
Within months after receiving the petition, the panel shall report its findings to the Committee. В срок по получении петиции коллегия докладывает о своих выводах комитету.
The panel examines the petition in a preliminary way. Коллегия рассматривает петицию в предварительном порядке.
In December 2004, a panel of the Supreme Court decided to postpone the final judgement on the petition against the law. В декабре 2004 года коллегия Верховного суда постановила отложить вынесение окончательного решения по жалобе в отношении этого закона.
An independent review panel has been set up to handle any case that might be subject to a request for review. Была создана независимая апелляционная коллегия для рассмотрения возможных случаев подачи ходатайств о пересмотре.
The panel shall aim at submitting the final report to the 2006 Annual Meeting of the NEAFC Commission. Коллегия должна считать своей целью представление итогового доклада к ежегодному совещанию НЕАФК в 2006 году.
A new arbitration panel considered the issue of the liability of AOI and the three member States which had not challenged the interim award. Новая арбитражная коллегия рассматривала вопрос об ответственности АОИ и тех трех государств-членов, которые не оспорили промежуточное решение.
Perry had introduced one more possible ground for appeal, which the panel considered in a footnote. Перри привёл ещё один возможный аргумент в апелляции, который коллегия рассмотрела в примечании.
On April 16, 2009, the panel denied Davis's application by a 2-1 majority. 16 апреля 2009 года, коллегия отклонила ходатайство Дэвиса двумя голосами к одному.
The panel of judges is made up of specially selected ASHRAE members who are knowledgeable about a wide variety of products. Судейская коллегия составлена из тщательно отобранных членов ASHRAE, которые являются хорошо осведомленными в широком разнообразии продуктов.
A month later the panel unanimously upheld the district court. Месяц спустя коллегия единогласно оставила в силе решение районного суда.
Cases are heard by a panel of three judges. Дела рассматривает коллегия в составе трех судей.
The panel shall confer with the States concerned and shall endeavour to resolve the dispute expeditiously without recourse to binding procedures for the settlement of disputes. Коллегия сносится с соответствующими государствами и стремится оперативно разрешить спор без обращения к обязательным процедурам урегулирования споров.
A panel may decide, for cause, to waive any of the rules of procedure. З. При наличии соответствующих оснований коллегия может принять решение о приостановке действия любого из правил процедуры.
A panel of the Disciplinary Board shall issue recommendations to the Secretary-General by majority vote. Коллегия Дисциплинарного совета выносит рекомендации Генеральному секретарю большинством голосов.
The panel could only commute such judgements or request a retrial. Коллегия может только смягчить приговор или направить дело на новое рассмотрение.
Out of the 100 applications received on average, one to two fellowships are awarded each year by an advisory panel. В среднем каждый год поступает 100 заявок, по которым консультативная коллегия отбирает одного-двух стажеров.
In the event that legal conditions for extradition are fulfilled, the panel issues a decision against which the person has the right to appeal. В случае, если юридические требования относительно выдачи удовлетворены, коллегия принимает решение, которое запрашиваемое лицо может опротестовать.
The conciliator or panel of conciliators does not have the authority to impose upon the parties a solution to the dispute. Посредник или коллегия посредников не обладает полномочиями предписывать сторонам разрешение спора .
There is a panel of Juvenile Magistrates which is appointed by the Royal Court. Имеется коллегия магистратов по делам несовершеннолетних, которую формирует Королевский суд.