OHCHR-Guinea is envisaging closer cooperation with the panel of judges in 2011. |
Отделение УВКПЧ в Гвинее рассчитывает на более тесное сотрудничество с группой судей в 2011 году. |
The bid evaluation panel made the recommendations subject to due diligence. |
Рекомендации, вынесенные группой по рассмотрению предложений, сделаны с условием соблюдения принципа должной заботливости. |
The capacity of the Investigations Division of OIOS to address potential fraud and other violations is first being assessed by the independent expert panel. |
Способность Следственного отдела УСВН оценить потенциальные возможности для мошенничества и других нарушений оценивается в первую очередь группой независимых экспертов. |
In addition, a staff member would lack an effective recourse mechanism to challenge a sanction by a panel of the members of the Council. |
Кроме того, сотрудник будет лишен эффективного механизма обжалования, позволяющего оспорить санкцию, установленную группой членов Совета. |
A detailed account of reform measures were presented by a distinguished panel of representatives from the Government of Tajikistan and the private sector in the country. |
Подробный отчет о реформаторских мерах был представлен группой высокопоставленных представителей Правительства Таджикистана и частного сектора этой страны. |
The parties have already agreed to follow the panel's recommendations promptly. |
Стороны уже согласились незамедлительно выполнить вынесенные группой рекомендации. |
National inventories and the information reported under paragraph 4 will be subject to regular independent review by an expert panel. |
Национальные кадастры и информация, представленные в соответствии с пунктом 4, будут являться предметом регулярного независимого обзора группой экспертов. |
Aspects of the country's constitutional arrangements were currently under review by an independent advisory panel, on which Maori were strongly represented. |
Аспекты конституционного устройства страны в настоящее время рассматриваются независимой консультативной группой, в составе которой много представителей маори. |
A panel of experts will discuss these issues during the fifty-second session of the Board. |
В ходе пятьдесят второй сессии Совета эти вопросы будут обсуждаться группой экспертов. |
By applying the defined criteria, the panel developed a more concise and considerably shorter list. |
В результате применения определенных критериев группой был разработан более точный и значительно более короткий перечень. |
Inclusion of these new tests was recommended by Task Force expert panel on review. |
Включение этих новых проверок было рекомендовано группой экспертов по обзору Целевой группы. |
Consequently, no award was made in respect of this loss item in either of the two claims reviewed by the panel. |
Соответственно в отношении этого пункта потерь ни по одной из двух рассмотренных Группой претензий не было присуждено никакой компенсации. |
Many of the points made in the report of the Secretary-General were observed by our panel of experts as well. |
Многие аспекты, получившие отражение в докладе Генерального секретаря, были отмечены и нашей группой экспертов. |
An Internet group was established to facilitate communications and exchanges of views with the panel of experts. |
В целях содействия коммуникации и обмену мнениями с группой экспертов была создана Интернет-группа. |
The Commission was an advisory body, chaired by a judge and made up of seven commissioners who were elected by a special panel. |
Комиссия является консультативным органом, возглавляемым судьей и состоящим из семи уполномоченных, которые избираются специальной группой. |
I would like to lay out four possible areas of consideration for the panel. |
Я хотел бы обрисовать четыре возможные тематические области для рассмотрения этой группой. |
Among them, Canada is championing follow-up work on model standards for RFMO performance, which are being developed by a panel of experts. |
Среди них Канада выступает за продолжение работы над типовыми стандартами деятельности РРХО, которые разрабатываются группой экспертов. |
The delegation should explain the relationship between that panel and the Ombudsman. |
Делегация должна разъяснить взаимоотношения между этой группой и Уполномоченным. |
We look forward to an active dialogue with the panel. |
Мы ожидаем активного диалога с Группой. |
The festival's organizers along with a panel of industry experts review all submissions and select the top five for each of the game categories. |
Организаторы фестиваля вместе с группой отраслевых экспертов просматривают все материалы и выбирают первую пятерку для каждой категории игр. |
Initial lists of nominees in each category were selected annually by a panel of several thousand industry experts. |
Ежегодно, группой в несколько тысяч специалистов отрасли, в каждой категории выбирались первоначальные списки номинантов. |
In preparing the questions the Special Rapporteur should consult with the panel of experts and the Secretariat. |
При подготовке вопросов Специальный докладчик консультируется с группой экспертов и секретариатом. |
In preparing such reports, the Rapporteur should consult with the panel of experts. |
При подготовке этих докладов Докладчику следует провести консультации с группой экспертов. |
Its usefulness has also been underlined by the panel of high-level personalities on African development and by several international organizations. |
Его целесообразность была также подчеркнута Группой деятелей высокого уровня по развитию в Африке и рядом международных организаций. |
There is much fruitful work that can be drawn on by the panel proposed in the draft resolution. |
Это во многих отношениях полезная работа, которая может осуществляться группой, о которой идет речь в данном проекте резолюции. |