Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группе

Примеры в контексте "Panel - Группе"

Примеры: Panel - Группе
Each panel gave several presentations, followed by in-depth discussions between panellists and participants. В каждой группе было представлено несколько докладов, по которым члены групп и участники проводили подробное обсуждение.
The panel should work in an open, transparent and participatory manner. Этой группе следует осуществлять свою деятельность на основе принципов открытости, транспарентности и широкого участия.
The panel is currently assessing applications. В настоящее время заявки переданы Группе на оценку.
The second panel discussed collaboration and cooperation, focusing on regional and international initiatives. Во второй группе были обсуждены вопросы совместной работы и сотрудничества при уделении первоочередного внимания региональным и международным инициативам.
The fourth panel dealt with justice for youth and vulnerable groups. В четвертой группе были рассмотрены вопросы о правосудии по делам несовершеннолетних и об уязвимых группах населения.
My Office submitted written observations to the Mbeki panel. Моя Канцелярия в письменном виде представила свои соображения Группе г-на Мбеки.
It is proposed that this panel focus on impacts and challenges related to marine genetic resources. Данной группе предлагается сосредоточить внимание на вызовах, касающихся генетических ресурсов.
In the first expert panel representatives from international associations representing employers and employees also participate. В первой группе экспертов участвуют также представители международных ассоциаций, которые представляют работодателей и трудящихся.
In 2013, the Government increased its support for the panel of judges set up to deal with this case. В 2013 году правительство активизировало помощь следственной группе, сформированной для рассмотрения данного дела.
The panel was moderated by Rio Hada (OHCHR). Обсуждением в группе руководил Рио Хада (УВКПЧ).
Sanctions must continue to be assessed and monitored on a regular basis by the panel of independent experts. Группе независимых экспертов следует продолжать на регулярной основе проводить оценку и контролировать действие санкций.
It is expected that the focus of the regional panel at the fifth session will be sustainable forest management in Asia. Предполагается, что в ходе пятой сессии обсуждение в региональной группе будет сосредоточено на вопросах рационального лесопользования в Азии.
However, the Committee recognizes that the redesign panel would benefit from a point of contact at Headquarters. Вместе с тем Комитет признает, что наличие координатора в Центральных учреждениях пошло бы на пользу группе по реорганизации.
Staff representatives had also requested that a three-month time limit should be imposed for the proceedings of the panel of Counsel. Представители персонала просили также установить трехмесячный срок для разбирательств в Группе консультантов.
He asked how long the panel spent reaching a conclusion, and what investigation methods it used. Он спрашивает, сколько времени требуется группе для принятия решения и какие методы расследования она использует.
The panel would ideally conclude with some concrete suggestions and recommendations in this regard. В идеале дискуссия в группе должна завершиться принятием некоторых конкретных предложений и рекомендаций в этом отношении.
Mark Ritchie, President of the Institute for Agriculture and Trade Policy, was invited to open the panel's interactive discussion. Открыть интерактивные обсуждения в группе было предложено президенту Института сельскохозяйственной и торговой политики Марку Ричи.
The High Commissioner will soon forward her recommendations to the selection panel. Верховный комиссар вскоре направит Группе по подбору свои рекомендации.
University students from different CPLP countries put a series of questions to a panel of experts representing the CPLP, technical programming and civil society. Студенты вузов из различных стран-членов СПЯС задавали вопросы группе специалистов, представляющих СПЯС, технические программы и гражданское общество.
Since there were eight categories, 40 delegates were nominated to serve on the panel of chairmen. Ввиду наличия восьми категорий для работы в Группе председателей были выдвинуты 40 делегатов.
Nothing in this chapter shall prevent the procuring entity from resorting to an impartial panel of external experts in the selection procedure. З) Ничто в настоящей главе не препятствует закупающей организации при процедуре отбора обратиться к беспристрастной группе независимых экспертов.
Domestic courts had held that the procedures before that panel were basically reasonable and fair. По мнению национальных судебных органов, процедуры разбирательства в этой группе в основе своей являются разумными и справедливыми.
The panel will need to determine specific directions in which it wishes its work to proceed. Группе необходимо определить конкретные направления, в которых она хотела бы проводить свою работу.
An academician well renowned in gender issues had assisted in the advisory panel. Консультативной группе оказывал помощь известный ученый, занимающийся изучением гендерных вопросов.
Decisions of the investigating judge can be appealed to a panel of three judges. Решения следственного судьи могут быть обжалованы в судейской группе, состоящей из трех судей.