Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Panel - Группа"

Примеры: Panel - Группа
The Panel has applied this compensation formula to the three claims that include a loss of earnings component. Группа применила эту компенсационную формулу к трем претензиям, по которым испрашивалась потеря поступлений.
The Advisory Panel urges the Consultative Committee to play a key role in facilitating resolution of this issue. Консультативная группа настоятельно призывает Консультативный комитет играть ключевую роль в содействии решению этого вопроса.
The Advisory Panel recommends that UNIFEM's visibility in the inter-governmental arena needs to be enhanced through more regular interaction in numerous fora. Консультативная группа рекомендует повысить активность ЮНИСЕФ на межправительственной арене при помощи более регулярных контактов на многочисленных форумах.
The Panel is grateful for the financial support provided for its work by the Governments of Norway and Denmark. Группа выражает признательность правительствам Норвегии и Дании за финансовую поддержку ее работы.
I would add that it is the intention of the Panel to submit, at a subsequent stage, a supplementary report for your consideration. Я хотел бы добавить, что позднее Группа намерена представить Вам на рассмотрение дополнительный доклад.
The Panel recognizes the important role that the freeing of trade can play in African development. Группа признает важную роль, которую либерализация торговли может играть в развитии Африки.
However, the Panel warns that the structure of African trade must be kept in view. Однако Группа предупреждает, что при этом нельзя забывать о структуре африканской торговли.
The Advisory Panel has highlighted the importance of trade and investments in Africa. Консультативная группа отметила важность торговли с Африкой и инвестиций в нее.
In fact, the Panel made excellent progress and came very close to achieving a final report. Эта Группа добилась заметного прогресса и близка к подготовке окончательного доклада.
The present report is the last that the Panel will submit to you. Настоящий доклад является последним, который Группа представит Вам.
The Panel is of the view that the review process should be abolished. Группа считает, что от процесса пересмотра необходимо отказаться.
The Disciplinary Panel for Defence Counsel, according to the code of professional conduct, processed several disciplinary cases. Дисциплинарная группа для адвокатов защиты рассмотрела в соответствии с Кодексом профессионального поведения несколько дисциплинарных дел.
The Panel recommends the establishment of a Sustainable Development Board, reporting to the Economic and Social Council. Группа рекомендует учредить совет по устойчивому развитию, подотчетный Экономическому и Социальному Совету.
We would not like to see the third Panel repeat work already done. Мы против того, чтобы третья Группа повторяла уже проделанную работу.
The Panel is to submit an interim report after three months. Группа представит свой промежуточный доклад через три месяца.
The Panel is pleased with the outcome of the disarmament and demobilization process that ended in Sierra Leone in January 2002. Группа удовлетворена результатами процесса разоружения и демобилизации, который завершился в Сьерра-Леоне в январе 2002 года.
The Panel welcomes any such measures, as they will significantly reduce the risk of renewed hostilities. Группа приветствует все такие меры, поскольку это значительно сокращает опасность возобновления военных действий.
The Panel wishes to highlight the responses from the Governments of Belgium, Guinea and Slovakia. Группа хотела бы остановиться на ответах правительств Бельгии, Гвинеи и Словакии.
The Panel welcomed these operations by the Guinean authorities. Группа приветствовала эти операции гвинейских властей.
The Panel did obtain figures from the Central Bank of Liberia, LISCR and the Ministry of Finance. Группа не получила данных от Центрального банка Либерии, ЛМСКР и министерства финансов.
The Panel took all such complaints seriously and is investigating their veracity. Группа серьезно отнеслась ко всем жалобам и проверяет их обоснованность.
The Panel showed the pictures on these passports to several acquaintances of the Ambassador. Группа показала фотокопии этих паспортов нескольким знакомым посла.
The Panel also interviewed the owners of airlines in Abidjan. Группа опросила также владельцев авиакомпаний в Абиджане.
The Panel pursued its enquiries into different strategies, mechanisms and actors implicated in the exploitation of resources. Группа продолжила изучение различных стратегий, механизмов и субъектов, причастных к эксплуатации ресурсов.
The Panel submitted a series of questions to the Commission relating to various elements of its mandate. Группа поставила перед Комиссией ряд вопросов, касающихся различных элементов своего мандата.