Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Panel - Группа"

Примеры: Panel - Группа
The Panel operated in strict accordance with the values and ethics required by the United Nations. Группа действовала в строгом соответствии с ценностями и этикой Организации Объединенных Наций.
The Panel also appreciated the direct, or indirect, impact of its investigations on the conflict. Группа также сознавала, что ее расследования прямо или косвенно влияют на конфликт.
The Panel also observed some flying activities in the vicinity of El Fasher. Группа также зафиксировала несколько полетов воздушных судов в районе Эль-Фашира.
The Panel was unable to acquire other tail numbers owing to security restrictions. Группа не смогла узнать другие бортовые номера из-за режимных ограничений.
The Panel was unable to gain access to the area. Группа не смогла получить доступ в этот район.
The Panel verified the use of excessive violence and live bullets against the protestors, who included young students. Группа подтвердила применение чрезмерного насилия и боевых патронов против демонстрантов, включавших молодых студентов.
The Panel continued to observe the proceedings of special courts in Darfur. Группа продолжала наблюдать за работой специальных судов в Дарфуре.
The Panel is of the view that there is such a need. Группа считает, что такая необходимость есть.
The Panel of Experts provided the Committee with input on a draft response to a Member State. Группа экспертов представила Комитету данные для подготовки проекта ответа государству-члену.
The Panel looks forward to visiting Mali in the near future. Группа надеется в скором будущем посетить Мали.
The Panel is continuing to investigate the remaining 1.2 million rounds and the assault rifles. Группа продолжает расследовать судьбу остальных 1,2 млн. патронов и автоматов.
The Panel will follow up in this regard. Группа продолжит работу в этом направлении.
The Panel recently initiated a tracing request to the Government of the Sudan. Недавно Группа направила просьбу об их отслеживании правительству Судана.
The Panel has been investigating allegations of a possible transfer of weapons to the Qadhafi regime in 2011. Группа ведет расследование сообщений о возможной поставке оружия режиму Каддафи в 2011 году.
Following the examination of the materiel, the Panel submitted an inspection report to the Committee. После изучения этого имущества Группа представила доклад о проведенном досмотре Комитету.
The Panel is awaiting a specific response in that regard, however. Однако Группа ожидает конкретного ответа в этом отношении.
The Panel hopes to be able to examine the materiel in the near future. Группа надеется, что сможет изучить это имущество в ближайшем будущем.
The Panel will further enquire into this issue. Группа продолжит заниматься изучением этого вопроса.
The Panel is endeavouring to obtain a definitive organization chart of the total assets of the Company. Группа надеется получить уточненные сведения об организационной структуре и общей сумме активов компании.
The Panel met also representatives of the Financial Intelligence Unit of the Niger. Группа встретилась также с представителями подразделения финансовой разведки Нигера.
In accordance with paragraph 24, a Scientific and Technical Advisory Panel (STAP) shall provide appropriate advice. Согласно пункту 24 Научно-техническая консультативная группа (НТКТ) предоставляет соответствующие консультации.
The Panel has so far submitted twelve interim reports to the Supreme Court. На настоящий момент Группа представила Верховному суду двенадцать промежуточных докладов.
The Panel would share its findings with the public at the appropriate time. В подходящее время Группа ознакомит общественность с полученными выводами.
The Panel is made up of representatives of women's and men's organisations. Группа состоит из представителей женских и мужских организаций.
The Task Force invited the Expert Panel to make a plan for the next three years. Целевая группа предложила Группе экспертов подготовить план на следующие три года.