Английский - русский
Перевод слова Panel
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Panel - Группа"

Примеры: Panel - Группа
It had also established an advisory panel of eminent persons on policies for the Ainu people. Для оказания помощи народу айну была также создана консультативная группа из видных деятелей страны.
Overall, the review panel considered that the compliance and enforcement arrangements developed and implemented by CCAMLR had been relatively effective. В целом группа по обзору сочла, что механизмы соблюдения и контроля за выполнением, вырабатывавшиеся и внедрявшиеся ККАМЛР, были относительно эффективными.
The panel also discussed experiences concerning the prevention of violence against women and children in post-conflict settings. Группа также обсудила опыт стран в предупреждении насилия в отношении женщин и детей в постконфликтных ситуациях.
The third panel reviewed strategies to secure support for the reduction of prison populations. Третья группа рассмотрела стратегии обеспечения поддержки в деле сокращения переполненности тюрем.
A panel of experts outlined obstacles to minority women's political participation in different regions. Группа экспертов выявила препятствия на пути участия женщин меньшинств в политической жизни в различных регионах.
The Government has appointed a panel to review the commission's report and to make recommendations for necessary actions. Правительством была учреждена группа для изучения доклада Комиссии и выработки рекомендаций для осуществления необходимых действий.
The ability of the panel to carry out its mandate was limited by the lack of political will and resources. Группа располагала ограниченными возможностями для выполнения своего мандата ввиду нехватки ресурсов и отсутствия политической воли.
The panel had proposed measures in the areas of education, revitalization of Ainu culture and industrial development. Группа внесла предложения по мерам, касающимся таких областей, как образование, возрождение культуры айнов и промышленное развитие.
In May 2007, a panel of independent experts conducted an overall assessment of the first five years of the Office's operations. В мае 2007 года группа независимых экспертов провела общую оценку первых пяти лет работы Канцелярии.
The senior appointments panel created for this purpose still has no approved rules of procedure that guarantee transparency and impartiality. Созданная с этой целью Группа по назначению на руководящие должности все еще не имеет утвержденных правил процедуры, гарантирующих прозрачность и беспристрастность.
Advisory panel of experts for the annual global human rights report Консультативная группа экспертов по ежегодному докладу о положении в области прав человека в мире
Expert panel on combustion and industry. Группа экспертов по топливу и промышленности.
The panel would support the collection of further data to this end. Группа поддержит сбор дальнейшей информации в этих целях.
At its first meeting, in May 2007, the panel defined its workplan and annual tasks. На своем первом заседании в мае 2007 года группа определила план работы и задачи на год.
The report of the panel is expected to be submitted to the Security Council for its consideration in early 2009. Ожидается, что эта группа представит свой доклад на рассмотрение Совета Безопасности в начале 2009 года.
The panel recommends that the African Union considers developing its logistics capacity and explores innovative options including commercial multifunction contracts. Группа рекомендует, чтобы Африканский союз рассмотрел возможность укрепления своего потенциала в области материально-технического обеспечения и изучил новаторские варианты, включая коммерческие многоцелевые контракты.
The panel recommends that the plan be financed by a multi-donor trust fund which should be established for that purpose. Группа рекомендует, чтобы разработка плана финансировалась из целевого фонда с участием нескольких доноров, который следует создать для этой цели.
The panel examined how the Council and its subsidiary bodies had integrated a gender perspective in promoting and protecting economic, social and cultural rights. Дискуссионная группа рассматривала вопрос о том, каким образом Совет и его вспомогательные органы учитывают гендерные измерения в процессе поощрения и защиты экономических, социальных и культурных прав.
The panel adopted an innovative and interactive format, with no presentation other than the opening address. Дискуссионная группа утвердила инновационный и интерактивный формат, включающий только вступительное заявление без каких-либо других презентаций.
The panel acknowledged that the European Union (EU) represents the deepest and most successful integration process within the ECE region. Дискуссионная группа признала, что Европейский союз является примером наиболее глубокой и успешной интеграции в регионе ЕЭК.
The investigation panel conducts the investigation in accordance with the terms of reference provided by the head of office. Группа по расследованию проводит расследование в соответствии с кругом ведения, установленным руководителем подразделения.
The panel highlighted the importance of such information in providing a new understanding of the fundamental changes taking place in the sector. Группа подчеркнула значение такой информации для нового понимания глубинных перемен, происходящих в этом секторе.
An expert panel has prepared a comprehensive review of all aspects of FAO statistics and capacity-building programmes. Группа экспертов подготовила всеобъемлющий обзор всех аспектов программ ФАО в области статистики и формирования потенциала.
The panel had identified a list of transport issues in the emission inventories that needed further development. Группа разработала перечень касающихся транспорта вопросов в кадастрах выбросов, которые требуют дальнейшей доработки.
The Task Force's projections expert panel reported on discussions it had held on 25 October 2007. Действующая в рамках Целевой группы группа экспертов по прогнозам представила информацию об обсуждениях, которые она провела 25 октября 2007 года.